Logo Parlement Buxellois

Commissie voor Binnenlandse Zaken: vergadering van 16 mei 2023

11:16 § 101 → Video
Share

Présidence : M. Guy Vanhengel, président.

Voorzitterschap: de heer Guy Vanhengel, voorzitter.

Share
11:16 § 105 → Video
Share

Mondelinge vraag van mevrouw Bianca Debaets

aan de heer Bernard Clerfayt, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn,

en aan de heer Pascal Smet, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Stedenbouw en Erfgoed, Europese en Internationale Betrekkingen, Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,

betreffende de mogelijke invoering van vrijwilligerskorpsen om de plaatselijke besturen en hulpdiensten bij te staan.

Question orale de Mme Bianca Debaets

à M. Bernard Clerfayt, ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal,

et à M. Pascal Smet, secrétaire d'État à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Urbanisme et du Patrimoine, des Relations européennes et internationales, du Commerce extérieur et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,

concernant la création éventuelle de corps de volontaires pour aider les pouvoirs locaux et les services d'urgence.

Share
11:17 § 107 → Video
Share

De voorzitter.- Ik vermoed dat mevrouw Debaets zich inspireert op het initiatief in Marseille.

Mevrouw Bianca Debaets (cd&v).- Ja, daar komt het idee allicht vandaan. Ik heb weliswaar niet kunnen deelnemen aan het studiebezoek, omdat ik geen vast lid ben van de commissie.

Verschillende gemeenten in Vlaanderen lijken zich inderdaad op het Franse initiatief te hebben geïnspireerd. Lubbeek was de eerste gemeente die een dergelijk initiatief nam, maar er zullen allicht nog meer Vlaamse gemeenten aan de slag gaan met vrijwilligerskorpsen zoals in Marseille en elders in Frankrijk.

De leden zijn 18 tot 25 jaar oud en hebben zich na een oproep van de gemeente gemeld om deel uit te maken van het vrijwilligerskorps. De gemeente zorgt voor een goede begeleiding. Zo krijgen de kandidaten een opleiding in onder meer EHBO, brandpreventie en psychosociale ondersteuning.

De vrijwilligers kunnen bijvoorbeeld ingezet worden in geval van een watertekort of wanneer de voetpaden sneeuwvrij gemaakt moeten worden. Ze zouden ook ingezet kunnen worden als veel mensen gevaccineerd moeten worden in tijden van een pandemie. Kortom, er zijn voldoende gelegenheden voor jongeren om zich nuttig te maken.

Ik vind het vooral interessant dat dergelijke korpsen de politiediensten kunnen ondersteunen. Ik ben namelijk zelf politieraadslid en weet dat de politiezones al jaren nadenken over manieren om meer Brusselaars en voornamelijk Brusselse jongeren aan te trekken. Het verhogen van de diversiteit bij de Brusselse politiekorpsen is overigens een belangrijk aandachtspunt. Een vrijwilligerskorps zou als mooi opstapje kunnen fungeren om jongeren uit alle Brusselse wijken en gemeenschappen en met verschillende culturele en religieuze achtergronden te rekruteren.

Is er sprake van om ook in het Brussels Gewest vrijwilligerskorpsen op te richten ter ondersteuning van de plaatselijke besturen of de hulpverleningsdiensten? Voor die laatste bent u immers bevoegd.

Hebt u al overlegd met de gemeenten en de politiezones om te bekijken op welke manier zulke vrijwilligerskorpsen een toegevoegde waarde kunnen bieden op het vlak van ordehandhaving, maar vooral ook van hulpverlening?

Ik ben heel benieuwd of u na uw bezoek aan Marseille ook daadwerkelijk aan de slag bent gegaan.

M. le président.- Je présume que Mme Debaets s'est inspirée de l'initiative marseillaise.

Mme Bianca Debaets (cd&v).- Effectivement, bien que je n'aie pas pu participer à la visite d'étude, n'étant pas membre permanent de la commission.

Plusieurs communes flamandes semblent s'être inspirées de l'initiative française.

Les membres du corps de volontaires ont entre 18 et 25 ans et ont demandé à rejoindre celui-ci après un appel de la commune, qui veille à assurer un encadrement adéquat.

Ces jeunes peuvent rendre de multiples services, comme renforcer les services de police, ce qui pourrait constituer un bon tremplin pour recruter des jeunes issus de tous les quartiers et communautés bruxellois et de différents milieux culturels et religieux.

Est-il envisagé de créer des corps de volontaires en Région bruxelloise, pour soutenir les pouvoirs locaux ou les services de secours ?

Avez-vous déjà consulté les communes et les zones de police pour examiner de quelle façon ces corps de volontaires pourraient apporter une plus-value au niveau du maintien de l'ordre, mais surtout des services d'aide ?

Je suis très curieuse de savoir si votre visite à Marseille a débouché sur des pistes concrètes.

Share
11:20 § 111 → Video
Share

De heer Pascal Smet, staatssecretaris.- Alle initiatieven waarvoor burgers zich vrijwillig inzetten, zijn zeer belangrijk. Vrijwilligerswerk is als een vaccin tegen verzuring van de samenleving. Waar er enthousiasme is, moet dat dan ook gedeeld worden en het is goed dat dat in een aantal Vlaamse gemeenten wordt gedaan.

Tijdens ons bezoek aan Marseille hebben we interessante initiatieven gezien en het is de bedoeling om iets soortgelijks in Brussel op te richten.

U verwees zelf naar een relatief arbeidsintensief vrijwilligersproject bij de brandweer, namelijk van de cadettenschool in samenwerking met de vzw Jonge Brusselse Brandweerlieden. Het is de bedoeling dat een deel van die jongeren doorstroomt naar het beroep van brandweerman of -vrouw bij de Brusselse brandweer of in andere zones. Op die manier engageren zij zich ook. Een ander deel stroomt door naar ander vrijwilligerswerk, zoals bij het Rode Kruis.

De cadettenschool had nood aan bestuurlijke versterking. Daarom is er ondertussen een nieuwe directeur en werd er een oproep gedaan om de raad van bestuur uit te breiden. We hebben immers wel degelijk plannen om soortgelijke initiatieven te nemen. Zo is er nu een huis van de cadetten, waarvoor de nieuwe directeur zijn inspiratie in Marseille heeft gehaald. Dat is een soort van alumnivereniging die jongeren moet blijven betrekken om ze te kunnen inschakelen voor toekomstige initiatieven.

We merken echter dat zulke initiatieven een redelijk intensief opleidingstraject vereisen en dat vraagt een groot engagement van de jonge vrijwilligers. In Marseille betreft het een opleiding van tweeënhalf jaar met verplichte aanwezigheid en veel inspanningenverbintenissen qua studie en praktijk. In Brussel willen we een wat laagdrempeliger initiatief en een korter traject uitbouwen voor jongeren uit kansarme wijken. Het gaat over een initiatief dat voor een stuk bestaat uit hulpverlening en preventie, maar dat ook spelelementen omvat. Dat kan uiteraard bijdragen tot een betere relatie tussen de brandweer en een deel van de bevolking.

Momenteel bekijken we met de brandweer en de cadettenschool hoe we dat precies kunnen realiseren. We hebben de middelen daartoe ook verhoogd. Daarnaast heb ik ook al contact gehad met de jeugdsector om te bekijken hoe we dat kunnen uitbouwen. Ik geef eerlijk toe dat het enigszins moeilijker verloopt dan ik had verwacht. Toch zetten we onze inspanningen voort en ik hoop dat de eerste lichting vrijwilligers nog voor het einde van de regeerperiode een feit zal zijn.

M. Pascal Smet, secrétaire d'État.- Le bénévolat est une sorte de vaccin contre l'aigrissement de la société. Nous voulons nous inspirer des initiatives intéressantes que nous avons vues à Marseille pour mettre en place quelque chose de similaire à Bruxelles.

La collaboration entre l’école des cadets et cadettes de Bruxelles et l'ASBL Jeunes sapeurs-pompiers de Bruxelles devrait permettre à certains de ces jeunes volontaires d'évoluer vers la profession de pompier, et à d'autres de s'orienter vers d'autres activités de volontariat, comme à la Croix-Rouge.

L'école des cadets et cadettes de Bruxelles avait besoin d'un renfort administratif. Un nouveau directeur a été désigné et un appel a été lancé pour élargir le conseil d'administration. Le directeur s'est inspiré de Marseille pour créer une maison des cadets, sorte d'association d'anciens élèves qui motivent les jeunes à s'impliquer dans de futurs projets.

De telles initiatives nécessitent toutefois un programme de formation intensif et demandent un grand engagement de la part des jeunes volontaires. Nous envisageons dès lors de proposer une initiative un peu plus accessible et un parcours plus court pour les jeunes des quartiers défavorisés. Les fonds ont été augmentés à cet effet, et le secteur de la jeunesse a été consulté. Ce n'est pas toujours évident, mais nous espérons constituer le premier groupe de volontaires avant la fin de la législature.

Share
11:23 § 113 → Video
Share

Daarnaast hebben we een bewustmakingscel laten oprichten binnen het departement voor preventie. In samenwerking met JES en Actiris hebben we in het kader van de jongerengarantie vijf jongeren opgeleid tot brandpreventieadviseur. Zij informeren Brusselaars op een laagdrempelige manier over brandveiligheid. Dat project loopt op dit moment. Het is gebaseerd op een soort vrijwillig engagement.

Het is vooral belangrijk dat die jongeren aanvankelijk stage liepen, maar intussen voltijds aan het werk zijn en regelmatig de straat op gaan met vrijwilligers van de Stichting Brandwonden, waarmee we samenwerken.

De brandweer is momenteel op organisatorisch gebied niet in staat om een vrijwilligerskorps uit te bouwen omdat ze nog te veel andere taken heeft. We richten ons in eerste instantie op de oprichting van een laagdrempelige jeugdbeweging voor jongeren. Ik heb daar niets op tegen, maar in Brussel kunnen we nooit met een vrijwilligerskorps werken voor echte brandbestrijding, want daarvoor heb je professionals nodig. We handhaven op dat gebied de keuze voor een professioneel brandweerkorps. De Brusselse context is trouwens anders dan de Vlaamse.

Ik denk dat het idee van een vrijwilligerskorps, dat zich trouwens niet alleen zou bezighouden met politie- en brandweertaken, aan bod kan komen in het volgende regeerakkoord. De volgende verkiezingen vinden al binnen een jaar plaats.

Par ailleurs, nous avons mis en place une cellule de sensibilisation au sein du département de la prévention. En collaboration avec JES et Actiris, cinq jeunes ont suivi sur une base volontaire une formation de conseiller en prévention des incendies dans le cadre de la garantie jeunes.

Le Siamu n'est actuellement pas en mesure, d'un point de vue organisationnel, de constituer un corps de volontaires. Nous nous concentrons dans un premier temps sur la création d'un mouvement de jeunesse accessible à tous. En tout état de cause, la lutte contre l'incendie requiert l'intervention d'un corps de pompiers professionnels. Le contexte bruxellois est également différent du contexte flamand. L'idée d'un corps de volontaires pourrait figurer dans le prochain accord de majorité.

Share
11:24 § 115 → Video
Share

Mevrouw Bianca Debaets (cd&v).- Het is goed dat er plannen zijn om ook in het Brussels Gewest een vrijwilligerskorps op te richten. Hopelijk krijgen ze concreet vorm.

U zegt initiatief te willen nemen om kansarme jongeren de weg te wijzen naar een vrijwilligerskorps. Ik zou zo'n korps echter niet beperken tot kansarme jongeren, maar me richten op jongeren in het algemeen. De gemengdheid van zo'n korps is immers belangrijk om te kunnen 'uitbreken' uit de eigen wijk en gemeenschap. Je moet er daarom mensen uit meerdere sociaal-economische milieus bij betrekken.

U zegt dat de gesprekken met JES en andere jeugdorganisaties moeilijker verlopen dan verwacht. Waar ligt dan de moeilijkheid?

De heer Pascal Smet, staatssecretaris.- Op organisatorisch gebied. De organisaties werken met een zekere routine, en als er iets nieuws wordt ingevoerd, moet dat in hun werkwijze passen. De gesprekken lopen nog.

- Het incident is gesloten.

Mme Bianca Debaets (cd&v).- J'espère voir se concrétiser ce projet de constitution d'un corps de volontaires en Région bruxelloise.

Je ne limiterais toutefois pas celui-ci aux jeunes défavorisés, car la mixité est importante pour « sortir » de son quartier et de sa communauté.

Quelles sont les difficultés rencontrées avec JES et les autres organisations de jeunesse ?

M. Pascal Smet, secrétaire d'État.- Ces difficultés sont d'ordre organisationnel. Ces organisations ont du mal à sortir d'une certaine routine.

- L'incident est clos.

Share
11:26 § 121 → Video
Share

Demande d'explications de M. Vincent De Wolf

à M. Pascal Smet, secrétaire d'État à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Urbanisme et du Patrimoine, des Relations européennes et internationales, du Commerce extérieur et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,

concernant le rapport du commandement du Siamu couvrant la semaine d’actions de sensibilisation et de protestation du secteur public.

Vraag om uitleg van de heer Vincent De Wolf

aan de heer Pascal Smet, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Stedenbouw en Erfgoed, Europese en Internationale Betrekkingen, Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,

betreffende het verslag van de brandweerleiding over de bewustmakingsweek en de protestacties in de openbare sector.

Share
11:26 § 123 → Video
Share

M. Vincent De Wolf (MR).- Je reviens sur les événements de la semaine du 6 au 13 mars, marquée par des protestations et des grèves. Un rapport de commandement a finalement été diffusé. Nous en avons discuté à la conférence des bourgmestres de la Région de Bruxelles-Capitale.

L’officier qui a rédigé ce rapport évoque une charge de travail excessive, la suppression des moyens rouges - les pompiers - vis-à-vis des moyens jaunes - les ambulances -, ainsi que le recours à la Croix-Rouge, qui a permis de limiter les complications. L'officier indique qu'à certains moments, la Région a été privée d’autopompes prêtes à partir en intervention, non par défaut de matériel, mais plutôt de personnel. Il ajoute que cela a été une question de chance, par moments, et que seule la réquisition du personnel a permis de réorganiser l'effectif.

Ce rapport montre que le Siamu demeure en souffrance. Son auteur s'inquiète des difficultés rencontrées au quotidien. J'ai relevé quelques extraits interpellants : « situation on ne peut plus critique chez les pompiers de Bruxelles » ou encore, au sujet du vendredi 10 mars, « moins de 40 % de l'effectif présent » et « plus de 60 % de grévistes ». Les représentations graphiques du territoire montrent qu'à différents moments, toute la Région était sans autopompe prête à intervenir. Cette restriction a une incidence sur les interventions. Bien sûr, il s'agit d'un instantané pris par un officier.

Disposez-vous d’un rapport officiel objectif de l’état-major sur la situation des interventions du Siamu durant la semaine du 6 au 13 mars, notamment le nombre de grévistes et de personnes absentes, qui confirme ou infirme les éléments factuels du rapport ?

Quels dysfonctionnements ont été relevés par la direction du Siamu durant cette période ? Quelles casernes ont été touchées par le manque de pompiers et d'ambulanciers ? Quelles dispositions particulières ont été prises pour assurer les missions du Siamu ? Quel est le résultat de la procédure de réquisition ?

Parmi les difficultés soulevées par les pompiers figurent les obstacles en matière de recrutement, notamment la constitution de la réserve de recrutement pour l’année à venir. Que pouvez-vous nous dire sur les procédures en cours pour étendre cette réserve ?

De heer Vincent De Wolf (MR).- Ik kom terug op de protestacties en stakingen in de week van 6 tot 13 maart. Uiteindelijk werd een verslag verspreid. De officier die het verslag opstelde, heeft het over een te zware werklast, de afschaffing van de rode middelen - de brandweer - ten opzichte van de gele middelen - de ambulances - en de inschakeling van het Rode Kruis, waardoor de problemen beperkt zijn gebleven. Op bepaalde momenten had de brandweer geen sproeiwagens om uit te rukken wegens een gebrek aan personeel.

Beschikt u over een objectief officieel verslag van de brandweerdirectie over de situatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp tijdens de week van 6 tot 13 maart?

Welke tekortkomingen heeft de directie tijdens die periode gemeld? Welke maatregelen zijn er getroffen?

Welke procedures lopen er om de wervingsreserve uit te breiden?

Share
11:29 § 125 → Video
Share

Mme Leila Lahssaini (PTB).- J'avais déposé, dans le courant du mois de mars, une question orale sur le même sujet. Je regrette qu'elle n'ait pas été jointe à la demande d'explications de M. De Wolf.

Comme l'a rappelé mon collègue, en janvier puis du 7 au 13 mars dernier - soit une semaine entière ! -, les agents du Siamu se sont mis en grève, ce qui est assez rare pour être souligné. Ils sont bien trop conscients de la nécessité de leur travail, ayant la vie des citoyens entre leurs mains. Lors de ce mouvement, une majorité de pompiers et d'ambulanciers étaient en grève et des agents ont dû être réquisitionnés.

Comme déjà dit dans cette commission, un rapport, envoyé aux officiers et mandataires du Siamu ainsi qu'au secrétaire d'État, détaille la situation vécue par les pompiers bruxellois lors de cette semaine d'actions. On y lit que certains jours, à certains moments de la journée, le territoire bruxellois n'était pourvu d'aucune autopompe, tant la grève était suivie. Malgré l'importance du message envoyé, les agents du Siamu ont déploré l'absence de soutien politique. En effet, ces dernières années, le nombre d'interventions a augmenté beaucoup plus que le cadre du personnel, qui n'a évolué que de 10 %.

Je rejoins les questions de M. De Wolf au sujet du rapport exact des événements et des réquisitions opérées. Il est important d'avoir une vision claire de la situation et de ne pas sous-estimer l'impact de ce mouvement.

Par ailleurs, des décisions ont-elles été prises pour augmenter le cadre du personnel ? De combien de postes évoluera-t-il dans les prochaines années, à la suite des discussions que vous avez très certainement avec les agents du Siamu ?

Mevrouw Leila Lahssaini (PTB).- Ik betreur dat de vraag die ik in maart heb ingediend, niet bij die van de heer De Wolf werd gevoegd.

In januari en in maart hebben de brandweerlui en ambulanciers van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (DBDMH) gestaakt. Dat gebeurt niet vaak bij deze zeer verantwoordelijke en plichtsbewuste mensen.

Tijdens de stakingsweek in maart moesten medewerkers gevorderd worden en was er soms geen enkele sproeiwagen beschikbaar. De brandweerlui wilden duidelijk een boodschap overbrengen, maar uit politieke hoek kwam er geen steun. De laatste jaren moeten ze met hetzelfde personeelskader steeds meer interventies uitvoeren.

Welke impact heeft de stakingsactie gehad? Wordt het personeelskader uitgebreid?

Share
11:32 § 127 → Video
Share

M. Sadik Köksal (DéFI).- Comme l'a dit mon collègue, la situation est très complexe pour le personnel du Siamu. Certains témoignages indiquent en effet que celui-ci serait sur les genoux.

Il va sans dire que les événements de ces dernières années - attentats, coronavirus, inondations, etc. - ont provoqué des traumatismes. De plus, les pompiers font face à une nette augmentation du nombre d'interventions, alors qu'ils travaillent déjà dans des conditions compliquées, voire violentes. Certains agents sont en burn-out, d'autres sont démissionnaires, et le taux d'absentéisme atteindrait 10 % dans certaines casernes.

La presse a relayé que, durant la semaine de protestation, moins de 40 % de l'effectif était présent, car 60 % des agents faisaient grève. Ce constat ne semble malheureusement pas avoir ému grand monde, pas même les autorités administratives, qui seraient restées sans réaction, malgré le signalement d'une situation d'urgence sur le portail national de sécurité ICMS. Étiez-vous au courant ? Comment avez-vous réagi ?

D'après certains, le Siamu ne disposerait que de six autopompes, sur les onze requises. Celles des postes situés en périphérie ont dû être supprimées, à défaut de pouvoir garantir rapidement l'aide adéquate. Que faites-vous pour y remédier ?

Enfin, en matière de recrutement, l'un des points de revendication du Siamu concerne la bonne communication des diverses actions et initiatives mises en place par la Région. Le personnel du Siamu estime qu'il convient de le rencontrer davantage - et pas uniquement les représentations syndicales. Pouvez-vous répondre positivement à cette demande ?

De heer Sadik Köksal (DéFI).- De situatie van de brandweerlui is zeer complex. De aanslagen en de coronacrisis hebben trauma's veroorzaakt. Bovendien neemt het aantal interventies toe, terwijl de brandweerlui in moeilijke, zelfs gewelddadige omstandigheden moeten werken.

In de pers vernamen we dat minder dan 40% van het personeel aan het werk was tijdens de protestweek. Hoe hebt u daarop gereageerd?

De brandweer zou maar over zes sproeiwagens beschikken, terwijl ze er elf nodig heeft. Wat doet u om dat te verhelpen?

Inzake rekrutering is een van de eisen van de brandweer dat over de initiatieven van het gewest duidelijk wordt gecommuniceerd. Het brandweerpersoneel meent dat er meer overleg moet zijn, en niet alleen met de vakbondsvertegenwoordigers. Kunt u die vraag positief beantwoorden?

Share
11:34 § 129 → Video
Share

M. Pascal Smet, secrétaire d'État.- Pour répondre à M. Köksal, il est très compliqué pour une autorité politique de commencer à parler avec des membres du personnel, à titre individuel. Mes collaborateurs et moi-même sommes toujours prêts à recevoir une délégation des travailleurs. Cependant, dans notre système, ce sont les syndicats qui sont chargés de représenter le personnel face à la direction. Il n'est pas de coutume de recevoir des interlocuteurs individuellement.

Ensuite, ces mouvements de grève ciblent essentiellement l'action du gouvernement fédéral, ce qui complique les choses pour le gouvernement bruxellois. Les syndicats se sont dits satisfaits de la manière dont ce dernier répond à leurs revendications pour le volet bruxellois. La colère a surtout découlé du comportement de la ministre fédérale de l'Intérieur, Mme Verlinden, face aux pompiers et aux syndicats. Je pense à la thématique de l'âge de départ à la retraite, qui relève de l'État fédéral.

J'en arrive aux questions de M. De Wolf. Outre le rapport que vous avez évoqué, auquel le quotidien La Dernière Heure a fait référence et que j'ai reçu par courriel de l'officier, à titre individuel, aucun rapport spécifique n'a été établi. Certes, la semaine en question a été très difficile et intense pour les pompiers, inédite même. Ils ont été eux-mêmes surpris par l'ampleur de la mobilisation. Jamais auparavant les pompiers n'avaient organisé une telle grève. Des membres du personnel opérationnel ne se sont pas présentés pour une garde, ce qui est grave.

En réquisitionnant des pompiers, la direction est parvenue à assurer à tout moment un effectif minimum, tant bien que mal. Le commandant m'a affirmé que, selon lui, à aucun moment le service n’a été mis en danger, mais il a été assuré en effectif réduit. Cela signifie que certaines autopompes ont été supprimées. Par contre, l'incidence sur les ambulances a été réduite au maximum.

De heer Pascal Smet, staatssecretaris.- Mijn medewerkers en ikzelf zijn altijd bereid een delegatie personeelsleden te ontvangen. Het zijn evenwel de vakbonden die het personeel bij de directie vertegenwoordigen.

De stakingen waren vooral gericht tegen de federale regering. De woede was vooral het gevolg van de houding van minister Verlinden tegenover de brandweerlui en de vakbonden.

Naast het verslag van de officier werd er geen ander verslag opgesteld. De week van 6 tot 13 maart was inderdaad een zeer moeilijke week voor de brandweerlui. Nooit eerder hadden ze zo'n staking georganiseerd.

Door personeelsleden op te vorderen, is de directie er evenwel in geslaagd een minimumbezetting te garanderen. Volgens de commandant is de dienstverlening dan ook op geen enkel moment in gevaar geweest.

Share
11:37 § 131 → Video
Share

Cette situation a eu un impact sur toutes les casernes, et un rééquilibrage des forces disponibles a été réalisé chaque jour, de manière à répartir les secours sur l'ensemble des casernes.

Il est vrai qu'à un moment, plus aucune autopompe n'était disponible parce que plusieurs interventions étaient en cours. En de tels cas, la loi prévoit que la centrale d'alarme peut faire appel aux autopompes des zones de secours voisines. D'ailleurs, Bruxelles intervient beaucoup à l'extérieur de la Région. Quoi qu'il en soit, la question ne s'est pas posée au cours de cette semaine. Par contre, le vendredi 10 mars, une auto-échelle du Siamu est intervenue dans une zone de secours voisine, à Sint-Pieters-Leeuw, pour un feu au sixième étage d'un bâtiment.

Le calcul du nombre de grévistes est difficile. Du 7 au 11 mars, 92 grévistes ont été comptabilisés, mais plusieurs d'entre eux se sont déclarés malades et ont été comptés comme tels. Le nombre réel de grévistes est donc certainement plus élevé.

Plusieurs difficultés ont été constatées pendant la semaine. Tout d'abord, le fait que certains pompiers opérationnels qui avaient été réquisitionnés se fassent porter pâles a causé un problème d'effectifs. Il a fallu trouver du personnel le jour même. Ensuite, la réquisition à domicile est compliquée par le fait que trois quarts de nos pompiers vivent en dehors de Bruxelles et sont dispersés dans le pays. De plus, les syndicats n'ont pas toujours semblé maîtriser la situation. Normalement, en cas de grève, les syndicats prennent leurs responsabilités. Enfin, nous avons constaté une convergence, une colère dirigée surtout contre les autorités fédérales : les responsabilités n'étaient pas toujours claires et assumées.

De hulpdiensten zijn verspreid over alle kazernes. Het klopt dat er op een bepaald moment geen enkele sproeiwagen ter beschikking was. In dat geval kan er een beroep worden gedaan op de naburige zones, maar dat was niet nodig.

Het is moeilijk om het aantal stakers te bepalen, want velen hebben zich ziek gemeld.

Tijdens de week van 6 maart werden verschillende problemen vastgesteld. Ten eerste veroorzaakte het feit dat opgevorderde brandweerlui zich ziek meldden, een personeelsprobleem. Ten tweede was het moeilijk om personeel op te vorderen, omdat drie vierde ervan buiten Brussel woont. Ten slotte leken de vakbonden de situatie niet echt in de hand te hebben.

Share
11:39 § 133 → Video
Share

Pourtant, avant la grève, un comité de concertation de base supplémentaire s'était tenu le 3 mars. Il visait à trouver un accord avec les syndicats concernant l'organisation des gardes pendant la semaine d'actions. Comme évoqué dans la réponse précédente, il y a eu un rééquilibrage du personnel disponible. Il a été fait appel à deux équipes de la Croix-Rouge pour assurer les départs en ambulance, et le corps d'Erembodegem a été sollicité une fois pour assurer la permanence d'une autopompe, un jour où le taux de participation à la grève était jugé élevé. Il a également été demandé à une partie de l'équipe sortante de rester 30 minutes de plus, pour assurer un service minimum en attendant que l'équipe suivante soit présente en nombre suffisant. En tant que personne responsable, la haute fonctionnaire a été régulièrement informée de la situation et des effectifs.

Les réquisitions, qui ont concerné entre 50 et 70 agents par jour, ont montré leur efficacité. Certains pompiers ont été réquisitionnés quatre jours à l'avance, lors de leur garde précédant la semaine de grève. Cela s'explique par la difficulté de réquisitionner le personnel à son domicile. Cette semaine-là, comme les suivantes, les membres de la direction ont visité toutes les compagnies pour discuter personnellement avec les pompiers de leurs griefs. Encore une fois, beaucoup de leurs griefs visent le gouvernement fédéral, ce qui nous complique la tâche, puisque nous ne pouvons forcer la main à ce niveau de pouvoir.

Après cette semaine difficile et en raison du fait que des pompiers réquisitionnés se sont déclarés malades, j'ai demandé à la direction, par note verte, de finaliser l'organisation pratique des réquisitions et de l'intégrer au règlement de travail, sur la base de la réglementation en vigueur et en étroite concertation avec les syndicats. Tout le monde aura compris qu'une telle situation n'est pas souhaitable et que chacun doit prendre ses responsabilités, que ce soit la direction, les syndicats ou les pompiers à titre individuel.

En ce qui concerne les recrutements, le Siamu épuise actuellement les réserves préalablement constituées. Le service a pris les contacts nécessaires afin de relancer au plus vite une procédure de recrutement et permettre la constitution de deux nouvelles réserves, une francophone et une néerlandophone. Compte tenu des délais de procédure liés à chaque étape, ces réserves devraient être constituées d'ici la fin de cette année 2023.

Nochtans had het basisoverlegcomité extra vergaderd op 3 maart. Er werden twee teams van het Rode Kruis ingeschakeld voor de ziekenwagens, en één keer heeft het korps van Erembodegem de permanentie van een sproeiwagen verzekerd. Ook werd een vertrekkend team gevraagd om 30 minuten langer te blijven werken.

De opvorderingen van 50 tot 70 personeelsleden per dag zijn doeltreffend gebleken. De directieleden zijn persoonlijk naar het personeel toegestapt om hun grieven te bespreken, die meestal aan de federale overheid gericht waren.

Na die moeilijke week heb ik de directie gevraagd de praktische organisatie van de opvorderingen op te nemen in het arbeidsreglement.

De Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp heeft de nodige contacten gelegd om zo snel mogelijk een aanwervingsprocedure te starten en tegen eind 2023 twee nieuwe wervingsreserves aan te leggen.

Share
11:42 § 135 → Video
Share

Mon collègue Sven Gatz a accepté que l'organisation du recrutement soit confiée au Selor plutôt qu'à talent.brussels, ce qui permettra de gagner du temps. En vidant complètement la réserve de recrutement, nous pourrons recruter jusqu'à 62 personnes cette année - 32 francophones et 30 néerlandophones -, au lieu de deux fois 24, habituellement. Ce chiffre de 48 correspond au nombre de personnes que le Siamu est capable de former.

Nous avons demandé à la direction d'envisager une augmentation de la capacité du service de soutien du Centre de formation des pompiers de Bruxelles , pour être en mesure de recruter davantage de personnel par an. N'oubliez pas qu'en plus de recruter, il faut continuer à former les pompiers actuels et organiser les permanences. Une augmentation de la capacité de formation des nouvelles recrues permettrait également d'augmenter les réserves de recrutement. Sur la période 2022, 2023 et 2024, 158 pompiers seront engagés, ce qui n'est pas un chiffre négligeable.

Par ailleurs, ni mon collègue Sven Gatz ni le ministre-président ou moi-même n'avons jamais imposé d'économies au Siamu, au contraire.

En conclusion, nous insisterons auprès de la direction du Siamu pour qu'elle finalise le plus rapidement possible la procédure de réquisition et l'accord avec les syndicats, afin d'éviter qu'une telle situation ne se reproduise.

In overleg met de heer Gatz zullen de aanwervingen door Selor georganiseerd worden en niet door talent.brussels, wat voor tijdswinst moet zorgen. Door de wervingsreserve aan te wenden kunnen er dit jaar 32 Franstaligen en 30 Nederlandstaligen in dienst worden genomen.

We hebben aan de directie gevraagd om het Opleidingscentrum van de Brusselse Brandweer (OCBB) te versterken, zodat er jaarlijks meer mensen worden opgeleid en de wervingsreserve kan worden aangevuld. Ook permanente navorming is nodig. Tussen 2022 en 2024 komen er 158 personeelsleden bij.

Niemand uit de regering heeft de DBDMH ooit besparingen opgelegd, wel integendeel.

We dringen er bij de directie op aan de opvorderingsprocedure en het akkoord met de vakbonden zo snel mogelijk af te ronden.

Share
11:45 § 137 → Video
Share

M. Vincent De Wolf (MR).- Il semble que le rapport de commandement ne correspond pas vraiment à la réalité perçue par l'état-major, puisqu'il n'y a pas eu véritablement de rupture. Il y a toutefois eu une dégradation du fonctionnement. Il serait intéressant que vous tâchiez d'en cerner l'ampleur, pour savoir si nous n'avons pas frôlé la catastrophe, comme le disait cet officier.

Comme il m'avait été communiqué, vous avez donc bien découvert de vrais grévistes parmi les prétendus malades. Cela montre que le malaise est de taille et que les syndicats ont été dépassés par le mouvement. Ce dernier serait donc né en partie en dehors des syndicats. Ce signal d'alerte devrait vous inquiéter car il témoigne d'un malaise plus profond, indépendant d'un syndicat donné, au sein du corps des pompiers.

Votre décision de mieux gérer les réquisitions sur le plan légal, réglementaire et contractuel, à travers le règlement de travail, est essentielle. Le jour où vous aurez la malchance de cumuler dans la Région une grève et des événements graves, et que vous n'arriverez pas à réquisitionner des agents, nous serons en grande difficulté. Or, vous savez que les premières minutes sont essentielles. Si vous devez faire appel aux autres zones de secours, cela ne fera qu'allonger le délai d'intervention.

Par ailleurs, vous dites espérer engager 62 pompiers, mais que seuls 48 sont formés par an. Vous citez le chiffre de 24 sur trois ans ; 120 pompiers sur trois ans, cela en fait 40 par an.

(Remarques de M. Smet, secrétaire d'État)

Il s'agit donc de 158 pompiers. Avec ces engagements, estimez-vous que les ruptures de charge seront évitées ?

De heer Vincent De Wolf (MR).- Het verslag lijkt me niet helemaal overeen te stemmen met de bevindingen van de generale staf. De dienstverlening is nooit onderbroken geweest.

Tussen de zogenaamde zieken zaten ook stakers. De malaise zit diep en de vakbonden zijn in snelheid gepasseerd door de actievoerders.

U wilt de opvorderingen reglementair en contractueel beter omschrijven en dat is inderdaad essentieel. Ik durf niet te denken aan een ongelukkige samenloop waarbij een stakingsdag samenvalt met een of andere ramp.

Hoe wilt u 62 nieuwe brandweermensen in dienst nemen als er maar 48 per jaar opgeleid worden? U hebt het daarnaast over 120 nieuwe brandweerlui op drie jaar tijd.

(Opmerkingen van staatsecretaris Smet)

Ik begrijp dus dat er 158 brandweerlieden bij komen. Volstaat dat om een continue dienst te verzekeren?

Share
11:48 § 143 → Video
Share

M. Pascal Smet, secrétaire d'État.- En dehors de toute grève, il n'y a pas de rupture de charge.

En réalité, la situation est plus complexe. Certes, les interventions sont plus nombreuses, mais cette augmentation ne se traduit pas nécessairement par un manque de pompiers, étant donné qu'une permanence est assurée. Il est normal que les ambulances roulent et que des interventions soient menées en cas d'incendie. La véritable question se pose quand le nombre d'appels pour signaler des incendies ou demander des ambulances est à ce point élevée que les pompiers ne peuvent plus y répondre.

L'un des problèmes à Bruxelles, que nous essayons de résoudre avec mes collègues chargés de la santé, M. Maron et Mme Van den Brandt, est qu'un grand nombre de personnes n'ont pas de médecin généraliste. Par conséquent, en cas de problème, ces personnes appellent une ambulance. Il faut changer cette habitude en développant le système de soins de première ligne. L'aspect financier inhérent à la fracture sociale pèse également. En effet, quand une personne appelle une ambulance, elle ne doit rien payer, tandis qu'un médecin facture sa consultation.

Il me semble urgent de faire baisser le nombre de sorties non indispensables des ambulances. La tâche complexe du tri incombe aux médecins de garde et au personnel de la centrale d'alarme, qui préfèrent naturellement laisser le bénéfice du doute. Le problème s'applique plus aux ambulances qu'aux camions de pompiers.

Nous avons rencontré les syndicats et la direction, à qui nous avons demandé de clarifier la situation et d'établir des demandes objectives. Ils sont reconnaissants envers le gouvernement bruxellois, qui ne lésine pas sur les moyens, mais agit dans un contexte budgétaire compliqué. Cet exercice complexe est en cours afin de déterminer quel service de garde de nuit doit être maintenu, en tenant compte du fait que les interventions de nuit sont moins nombreuses.

De heer Pascal Smet, staatssecretaris.- Zonder staking is er nooit een dienstonderbreking.

Er vinden inderdaad meer interventies plaats, maar er wordt altijd in voldoende permanentie voorzien. Er is pas een probleem wanneer de oproepen in die mate stijgen dat de brandweermensen en ambulanciers ze niet meer kunnen volgen.

Een typisch Brussels fenomeen is dat mensen geen eigen huisarts hebben. Mensen zonder huisarts, die meestal ook weinig middelen hebben, bellen meteen een ambulance. Die houding moet veranderen. Ambulances rijden te vaak uit en dat weegt op de artsen van de spoeddiensten en het personeel van de alarmcentrale.

We hebben een gesprek gehad met de vakbonden en met de directie. Zij zijn ons erkentelijk dat we niet op de middelen beknibbelen, ook al werken we binnen een moeilijke budgettaire context. We proberen aan de terechte verzuchtingen van het personeel te beantwoorden. Zo onderzoeken we welke nachtdienst we moeten handhaven.

Share
11:50 § 145 → Video
Share

Pour ce qui est du malaise, nous avons effectivement constaté une situation limite. Tout le monde est surpris, voire dépassé, par la convergence des événements. Par ailleurs, il faut se rendre compte de la désinformation à l’œuvre, avec des agents très actifs. Nous devons nous interroger sur leurs motivations. On ne peut jouer avec la sécurité des Bruxellois ! Et lorsqu'une rumeur prend de l'ampleur, il faut beaucoup de temps pour corriger l'information. Toute cette désinformation crée un climat malsain.

Cela ne veut pas dire que la direction communique toujours adéquatement. Nous essayons de l'inciter à une communication plus proactive. J'ai néanmoins remarqué, tant de la part des syndicats que de la direction, une volonté partagée d'éviter pareille situation.

Iedereen stond versteld van de felheid van de actie. Wat dreef deze mensen? Men mag niet met de veiligheid van de Brusselaars spelen! Een overvloed aan desinformatie creëert een sfeer van malaise. De directie communiceert niet altijd even goed en niet proactief genoeg. Gelukkig zien we bij de directie én bij de vakbonden de wil om dergelijke situaties in de toekomst te vermijden.

Share
11:52 § 147 → Video
Share

M. Vincent De Wolf (MR).- Je remercie le secrétaire d'État pour la sincérité de sa réponse. Il n'a pas masqué les difficultés et les dangers, ainsi que le malaise présent. Je continuerai à l'interroger sur l'évolution du dossier, notamment en ce qui concerne les réquisitions.

Dans votre réponse, vous avez aussi anticipé ce que je voulais dire en conclusion : il faut veiller à une meilleure communication de l'autorité vers le corps de pompiers. Ce sera l'antidote pour éviter les mauvaises informations, les perturbations et les craintes. Car vos propos contiennent du positif, quand vous reconnaissez le manque d'efforts dans ce secteur et annoncez une véritable volonté politique et des recrutements en cours. Les torts sont donc partagés.

M. Pascal Smet, secrétaire d'État.- Dernière bonne nouvelle : la grande échelle de 64 mètres a enfin été livrée et vous êtes tous invités à son inauguration sur la Grand-Place !

De heer Vincent De Wolf (MR).- Ik ben blij dat u oog hebt voor de risico's van zo'n staking en tegelijk ook voor de malaise bij het personeel. De brandweerdirectie moet inderdaad beter communiceren met het korps. Daarnaast erkent u de verantwoordelijkheid van de politici. U bevestigt dat u extra inspanningen zult leveren voor de sector en dat er nieuwe aanwervingen komen.

De heer Pascal Smet, staatssecretaris.- Nog goed nieuws: de lange ladder van 64 meter is eindelijk geleverd en zal op de Grote Markt worden ingehuldigd.

Share
11:53 § 153 → Video
Share

Mme Leila Lahssaini (PTB).- Je regrette qu'aucun rapport complémentaire n'existe. Il est dès lors difficile d'obtenir un état des lieux précis des événements, afin d'en tirer un bilan.

Par ailleurs, le fait qu'autant de personnes ne viennent pas travailler, alors que les pompiers adorent leur métier et sont bien conscients de la mission qui leur est confiée, traduit un profond malaise dans le secteur.

Vous dites que le mécontentement vise essentiellement le pouvoir fédéral. Bien entendu, le recul de l'âge de la pension à 67 ans est dénoncé par les pompiers, pour qui c'est inconcevable - et nous les soutenons dans leurs revendications. Mais la question du recrutement est une compétence régionale. Vous nous dites d'ailleurs que quatorze personnes seront engagées chaque année, en plus des 48 nouvelles recrues habituelles. Cette augmentation répond en partie à la demande de renforcer le personnel. Nous attendons donc les besoins concrets en recrutement au sein du Siamu et espérons que vous soutiendrez ses demandes.

Mevrouw Leila Lahssaini (PTB).- Ik betreur dat er geen aanvullend verslag bestaat.

Brandweermensen houden van hun werk. Als ze niet komen opdagen, wil dat zeggen dat hun grieven groot zijn. U zegt dat de ontevredenheid vooral tegen de federale overheid gericht is, met name wat de pensioenleeftijd betreft. Maar de rekrutering is wel degelijk een gewestelijke bevoegdheid. Bovenop de gewone 48 aanwervingen kondigt u per jaar 14 extra mensen aan. Ik hoop dat u op de terechte verzuchtingen van de Brusselse brandweerdienst zult ingaan.

Share
11:55 § 157 → Video
Share

M. Sadik Köksal (DéFI).- Vous avez annoncé l'engagement prochain de 32 francophones et 30 néerlandophones. Je m'interroge quant à leur lieu de domicile. Dans votre réplique, vous expliquiez que la réquisition était difficile, voire impossible, car les membres du personnel proviennent des quatre coins de la Belgique. Qu'en sera-t-il pour les 62 futurs engagés ? La priorité est-elle donnée aux Bruxellois ou à ceux qui habitent à proximité ? Cela me semble difficile à mettre en place, étant donné la possibilité d'un déménagement ultérieur.

Par ailleurs, vous parlez de 158 pompiers supplémentaires, entre 2022 et 2024. Ces nouvelles recrues viendront-elles compléter le cadre en vigueur jusqu'en 2021 ou l'actuel ? S'agira-t-il de rotations, changements, départs, démissions, etc. ?

M. Pascal Smet, secrétaire d'État.- Les deux. Et pour répondre à votre première question, nous ne pouvons opérer une sélection sur la base du lieu de domicile.

M. Sadik Köksal (DéFI).- Le problème reste donc de mieux communiquer.

M. Pascal Smet, secrétaire d'État.- Il est toutefois à noter que de plus en plus de Bruxellois posent leur candidature, à la suite des campagnes menées. Nous observons aussi une augmentation des candidatures de personnes issues de l'immigration, ce qui est un autre élément positif.

M. Sadik Köksal (DéFI).- Enfin, vous avez également déclaré que les citoyens faisaient trop souvent appel aux services d'urgence, car certains n'ont pas de médecin généraliste. Là encore, ce point est à aborder avec votre collègue fédéral, qui a imposé des quotas aux médecins francophones. La Région bruxelloise manque de médecins généralistes. Alors que j'attendais mon rendez-vous chez ma généraliste, déjà surchargée, je l'ai vue devoir refuser une patiente qui se présentait sans rendez-vous.

En réponse aux revendications des syndicats, vous renvoyez la balle au niveau fédéral. Mais votre parti est présent au gouvernement fédéral, notamment en la personne du ministre de la Santé, Frank Vandenbroucke. Vous faites partie d'un groupe politique et vous pouvez faire jouer vos relations en interne pour, dans un premier temps, faire entendre les revendications des pompiers et, dans un second temps, apporter une solution à long terme au manque de médecins généralistes pour les Bruxellois.

- L'incident est clos.

De heer Sadik Köksal (DéFI).- U wilt 32 Franstaligen en 30 Nederlandstaligen aanwerven. Omdat het moeilijk is om mensen die ver buiten het gewest wonen op te vorderen, zou er voorrang moeten worden gegeven aan Brusselaars of mensen die in de nabijheid wonen. Is dat het geval?

U sprak over 158 bijkomende brandweermensen tussen 2022 en 2024. Komen zij bovenop het huidige kader of bovenop het kader van 2021?

De heer Pascal Smet, staatssecretaris.- Allebei.

We kunnen echter niet aanwerven op basis van woonplaats.

De heer Sadik Köksal (DéFI).- Dan wordt het zaak om beter te communiceren.

De heer Pascal Smet, staatssecretaris.- Dankzij de campagnes stellen steeds meer Brusselaars en mensen met een migratieachtergrond zich kandidaat.

De heer Sadik Köksal (DéFI).- Het probleem van de overbevraging van de ambulancediensten door mensen zonder huisarts moet worden aangekaart bij de federale minister die quota heeft opgelegd inzake Franstalige artsen. Brussel heeft gewoon te weinig huisartsen.

De vakbondseisen stuurt u eveneens door naar het federale niveau, maar in de federale regering zetelt uw partij toch ook? U zou bij minister Vandenbroucke een goed woordje kunnen doen.

- Het incident is gesloten.

Share