Logo Parlement Buxellois

Schriftelijke vraag betreffende de verdwijning van de "c" in de naam van het plein en de MIVB-haltes "Verboekhoven".

Indiener(s)
Carla Dejonghe
aan
Elke Van den Brandt, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid (Vragen nr 854)

 
Datum ontvangst: 08/03/2021 Datum publicatie: 06/05/2021
Zittingsperiode: 19/24 Zitting: 20/21 Datum antwoord: 05/05/2021
 
Datum behandeling van het stuk Indiener(s) Referentie Blz.
01/04/2021 Ontvankelijk p.m.
 
Vraag    In de 19de eeuw heeft Eugène Verboeckhoven zijn strepen verdiend als romantisch kunstschilder. Toen deze in Gent geboren Belg naar Brussel verhuisde, werd deze stad zijn definitieve thuis (zijn internationale reizen niet meegerekend). In 1861 werd hij zelfs schepen van Schaarbeek. Het is dan ook niet verwonderlijk dat een Schaarbeeks plein naar hem vernoemd is, evenals een tram- en bushalte.

Daar begint het mysterie. Vreemd genoeg is de “c” doorheen de jaren verdwenen, zowel in de naam van het plein, de wijk, als van de MIVB-halte. Ook in het Frans is dit het geval.

Na wat opzoekingswerk, ontdekt men dat meerdere legitieme bronnen het nog steeds hebben over de locatie “Verboeckhoven”. Op de
website van monument.heritage.brussels staat “Verboeckhovenplein” met “ck”. Ook het Vlaams Architectuurinstituut schrijft het op deze wijze. Zelfs Bruzz heeft een kleine sectie over het “Verboeckhovenplein” (hoewel het plein zijn “c” weer is verloren in het artikel). In de Inventaris van het Bouwkundig Erfgoed van het Brussels Hoofstedelijk Gewest van 2013-2014 wordt ettelijke keren naar het plein en de wijk verwezen, zonder “c”, terwijl de schilder zijn “c” wel gewoon toegediend krijgt (p. 17 “de erven van Verboeckhoven” en p. 27 “Belgische schilders – (…) Verboeckhoven”).

Hoogstwaarschijnlijk betreft dit gewoon een fout die men is gaan herhalen. Namen van personen worden namelijk niet aan de nieuwe spelling aangepast in het Nederlands. Daarom ben ik zou u de volgende vragen willen stellen:

- Kan worden onderzocht wanneer deze verandering plaats heeft gevonden?

- Kan erop worden toegezien dat de naam overal wordt verbeterd, al was het maar om misverstanden te vermijden?
 
 
Antwoord    Wat MIVB betreft :

Bij het doornemen van de archieven van de lijnaanduiders van tram en bus was de “c” aanwezig op de bestemmingen, ten tijde van de tweekleurige films met centraal lijnnummer, en verdween de “c” wanneer we overgingen op de monokleurfilm met lijnnummer links.

Het verdwijnen situeert zich dus in 1985.

De MIVB-halte is op dezelfde manier geschreven als de naam van het plein.

Zie:
https://www.1030.be/nl/geschiedenis-van-de-straten-verboekhovenplein

Een aanpassing is mogelijk bij de MIVB (bij een grote planning) als de gemeente de naam van het plein zou aanpassen.
In elk ander geval pleit de MIVB voor een
status quo.