Logo Parlement Buxellois

Commission de la Santé et de l’Aide aux personnes, réunion du 31 mars 2022

14:10 § 103 → Vidéo
Partager

Présidence : M. Ibrahim Dönmez, président.

Voorzitterschap: de heer Ibrahim Dönmez, voorzitter.

Partager
14:10 § 105 → Vidéo
Partager

Demande d'explications de Mme Aurélie Czekalski

à M. Rudi Vervoort, président du Collège réuni chargé de la coordination de la politique du Collège réuni,

et à Mme Elke Van den Brandt et à M. Alain Maron, membres du Collège réuni chargés de l'action sociale et de la santé,

concernant "l'accueil des réfugiés ukrainiens en Région bruxelloise".

Demande d'explications jointe de M. David Weytsman,

concernant "la coordination des CPAS dans le cadre de la crise ukrainienne".

Vraag om uitleg van mevrouw Aurélie Czekalski

aan de heer Rudi Vervoort, voorzitter van het Verenigd College, bevoegd voor de Coördinatie van het Beleid van het Verenigd College,

en aan mevrouw Elke Van den Brandt en de heer Alain Maron, leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,

betreffende "de opvang van Oekraïense vluchtelingen in het Brussels Gewest".

Toegevoegde vraag om uitleg van de heer David Weytsman,

betreffende "de coördinatie van de OCMW's in de context van de Oekraïense crisis".

Partager
14:10 § 109 → Vidéo
Partager

Toegevoegde vraag om uitleg van de heer Gilles Verstraeten,

betreffende "de opvang en zorg van Oekraïense vluchtelingen".

Demande d'explications jointe de M. Gilles Verstraeten,

concernant "l'accueil et les soins prévus pour les réfugiés ukrainiens".

Partager
14:10 § 111 → Vidéo
Partager

Demande d'explications jointe de Mme Farida Tahar,

concernant "la prise en charge des réfugiés ukrainiens en Région bruxelloise".

M. le président.- En l’absence de M. David Weytsman, excusé, sa demande d’explications jointe est lue par Mme Aurélie Czekalski.

Toegevoegde vraag om uitleg van mevrouw Farida Tahar,

betreffende "de opvang van de Oekraïense vluchtelingen in het Brussels Gewest".

De voorzitter.- Bij afwezigheid van de heer David Weytsman, die verontschuldigd is, wordt zijn toegevoegde vraag om uitlegdoor mevr. Aurélie Czekalski voorgelezen.

Partager
14:11 § 113 → Vidéo
Partager

Mme Aurélie Czekalski (MR).- De nombreux Ukrainiens fuient leur pays en guerre depuis l’invasion russe. Les personnes qui quittent le pays sont principalement des femmes et des enfants, les hommes étant restés sur place pour défendre leur patrie.

Face à cette situation de crise, de nombreux citoyens belges souhaitent faire preuve de solidarité et offrir un abri temporaire aux réfugiés ukrainiens. Le secrétaire d'État à l'asile et la migration, M. Sammy Mahdi, a d’ailleurs déclaré que les citoyens pouvaient s'inscrire auprès de leur commune afin d’accueillir des Ukrainiens dans l'attente qu'un lieu de résidence permanent leur soit accordé. Le gouvernement fédéral a mis à disposition un centre d'accueil dans l'ancien hôpital Jules Bordet, à Bruxelles.

Un centre d'enregistrement a ensuite été installé au Heysel. Les Ukrainiens y sont enregistrés, peuvent introduire une demande de protection internationale et bénéficient d'un premier hébergement pour une période limitée. Les communes, en collaboration avec le Centre de crise national , sont responsables de la coordination de l'hébergement sur le terrain. Le nombre de réfugiés ukrainiens enregistrés au Heysel s'élève déjà à 20.000. Selon des chiffres des Nations unies, notre pays pourrait en accueillir dix fois plus.

Nous regrettons le manque d'organisation, de coordination et d'anticipation du gouvernement bruxellois face à cette crise. Certes, vous avez lancé hier la plateforme informative helpukraine.brussels, mais encore faut-il qu'elle atteigne son public cible. Ce conflit risque d'être long. Les personnes qui mettent en place bénévolement une aide d'urgence ne pourront le faire sur le long terme. En outre, il a fallu attendre la semaine dernière pour qu'un coordinateur régional soit nommé.

Mevrouw Aurélie Czekalski (MR).- Talloze Oekraïners zijn sinds de Russische invasie hun land ontvlucht. In het licht van de crisis willen talloze Belgen solidair zijn en Oekraïense vluchtelingen tijdelijk onderdak bieden. De federale regering heeft een onthaalcentrum ondergebracht in het voormalige Jules Bordetziekenhuis in Brussel.

Oekraïners kunnen zich registreren op de Heizel en tijdelijk onderdak krijgen. Tot nu toe zijn er 20.000 Oekraïeners geregistreerd, maar volgens de Verenigde Naties kan dat aantal vertienvoudigen.

We betreuren het gebrek aan organisatie bij de Brusselse regering. Er is weliswaar helpukraine.brussels, maar het is maar de vraag of die website zijn doelpubliek bereikt. Bovendien was er pas vorige week een gewestelijke coördinator.

Partager
14:13 § 115 → Vidéo
Partager

Je suis également dubitative quant à la réponse imprécise du gouvernement bruxellois au sujet de la mise à disposition de logements pour les réfugiés. L'enregistrement de ces derniers et leur hébergement d'urgence pendant quelques jours relèvent de la compétence de la Région et des communes, tout comme la mise en place de solutions d'accueil structurelles. Il ne suffit pas d'aménager rapidement un logement. Celui-ci doit offrir des conditions et des garanties de sécurité et de salubrité, même dans le cas d'une occupation précaire.

Plusieurs filières existent : les plateformes privées de pair à pair, les conventions d'occupation précaire avec accompagnement social, l'accueil par une personne locataire ou encore les agences immobilières sociales. La campagne de communication annoncée jeudi dernier, lors de la séance des questions d'actualité, par Mme Van den Brandt arrive très tardivement dans cette crise. Tout le monde veut aider, mais il importe que l’approche soit coordonnée. À cet égard, tous les niveaux de pouvoir de notre pays ont un rôle à jouer. Nous sommes face à une vraie crise et il y a urgence à agir. Nous devons nous serrer les coudes.

Qu’est-il mis en place par le gouvernement bruxellois pour l’accueil des réfugiés ukrainiens, plus précisément en matière de logement, de mobilité et de communication ? Quels sont les liens avec le pouvoir fédéral et les communes à ce sujet ? Une uniformisation des conditions d'inscription dans les communes est-elle envisagée ? Ces dernières recevront-elles une aide pour les frais d'inscription ?

Des initiatives locales d'accueil sont-elles mises en place par les CPAS bruxellois, en partenariat avec Fedasil ? Qu'est-il mis en place par Bruss'help ?

Les Régions sont compétentes pour la création de places "durables" sur le marché locatif normal et pour l'encadrement par les CPAS. Quelles instructions ont été données aux CPAS bruxellois pour faire face à cette crise ? Dans quelle mesure les CPAS seront-ils mobilisés ? Quelles procédures d'urgence sont mises en place pour répondre aux premiers besoins ?

Enfin, une task force appelée "Protection et accueil des Ukrainiens" a été mise en place. Celle-ci a élaboré, en concertation avec le Centre de crise national et les gouverneurs de province, la structure d'accueil des Ukrainiens en fuite. Quel est le rôle de la Région bruxelloise au sein de cette task force ?

Ik heb ook mijn twijfels over het vage antwoord van de Brusselse regering over de terbeschikkingstelling van huisvesting voor vluchtelingen. Het gewest en de gemeenten zijn verantwoordelijk voor de noodopvang tijdens de eerste dagen en voor structurele huisvesting nadien. Dat kan via deelplatformen, overeenkomsten voor tijdelijk gebruik met sociale begeleiding, een onderkomen bij huurders of sociale verhuurkantoren. De communicatiecampagne die minister Van den Brandt donderdag aankondigde, komt erg laat. Iedereen wil helpen, maar dat moet gecoördineerd gebeuren.

Hoe voorziet de Brusselse regering in huisvesting, mobiliteit en communicatie voor Oekraïense vluchtelingen? Worden de inschrijvingsvoorwaarden bij de gemeenten gestroomlijnd? Krijgen de gemeenten financiële ondersteuning?

Voorzien de OCMW's in lokale opvanginitiatieven in samenwerking met Fedasil? Wat doet Bruss'help?

De gewesten zijn bevoegd voor duurzame opvangplaatsen op de gewone huurmarkt en de begeleiding door OCMW's. Welke instructies hebt u de Brusselse OCMW's gegeven om de crisis aan te pakken?

Een werkgroep met de naam Bescherming en Opvang Oekraïners heeft in samenspraak met het Nationaal Crisiscentrum en de provinciegouverneurs de opvang voor Oekraïnse vluchtelingen georganiseerd. Welke rol speelt het Brussels Gewest daarin?

Partager
14:15 § 117 → Vidéo
Partager

De heer Gilles Verstraeten (N-VA).- Vorige week voerden we over Oekraïne nog een actualiteitsdebat in de plenaire vergadering. Dit is dus niet de eerste keer dat we erover spreken, en het zal ook niet de laatste zijn. Zoals mevrouw Czekalski al zei, ziet het er immers niet naar uit dat het conflict in Oekraïne snel opgelost zal zijn. Ik hoop van wel, maar hoop doet de zotten in vreugde leven en daarom is het beter om goed voorbereid te zijn op het slechtst mogelijke scenario.

Miljoenen Oekraïners zijn intussen hun land ontvlucht voor de gruwelijke oorlog die er woedt. Het overgrote deel van hen blijft in buurlanden als Polen en Roemenië, maar er zijn toch ook al duizenden vluchtelingen aangekomen in België en volgens ramingen van de Verenigde Naties zou dat aantal kunnen oplopen tot tweehonderdduizend. Dat is bijna het inwonertal van de stad Gent. De raming werd overigens voortdurend naar boven bijgesteld: eerst was er sprake van enkele tienduizenden, plots was dat honderdduizend en nu is de schatting tweehonderdduizend.

De chaotische situatie aan het voormalige ziekenhuis Jules Bordet, waarvan ik me ter plaatse heb kunnen vergewissen, is verplaatst naar een groot centrum in Paleis 8 aan de Heizel, maar volgens de berichten die mij daarover bereiken, loopt de organisatie ook daar momenteel niet van een leien dakje. Ook daar heerst af en toe chaos.

M. Gilles Verstraeten (N-VA).- Le conflit en Ukraine ne semble pas près d'être résolu. Par conséquent, il vaut mieux se préparer au pire.

Des millions d'Ukrainiens ont fui la guerre. Plusieurs milliers d'entre eux sont arrivés en Belgique. D'après des estimations des Nations unies, notre pays pourrait en accueillir jusqu'à 200.000.

L'accueil de ces réfugiés dans le Palais 8 du Heysel ne se déroule pas sans encombre ; l'organisation y est même chaotique.

Partager
14:17 § 119 → Vidéo
Partager

Het Brussels Gewest moet zich voorbereiden op de komst van vermoedelijk tienduizenden Oekraïners, die opvang nodig hebben. Onder hen bevinden zich heel wat vrouwen en kinderen.

Veel van de vluchtelingen kiezen ervoor om opvang te zoeken via de bestaande Oekraïense gemeenschap in Brussel.

De opvang verloopt op verschillende manieren: bij burgers of op hotel, maar ook privérusthuizen boden al opvangplaatsen aan. Aan de toewijzing van een opvangplaats zal een screening moeten voorafgaan. Daar kom ik straks nog op terug.

Voorts besliste New Samusocial om zijn mobiele interventiecapaciteit te verdubbelen en overleggen de Brusselse en de federale regering over een uitbreiding van de capaciteit van de mobiele interventie in de huisvesting.

De opvangcentra voor vluchtelingen zitten al jaren vol. Hetzelfde geldt voor de Brusselse daklozenopvang, onder andere omdat steeds meer personen die illegaal op het grondgebied verblijven, de weg ernaartoe weten te vinden. Er is dan ook nauwelijks nog enige marge in de opvang in Brussel.

U zult ongetwijfeld antwoorden dat het Brussels Gewest een veel grotere opvangcapaciteit heeft dan welke andere Belgische regio ook, en dat klopt. Tegelijkertijd moeten we echter vaststellen dat die opvang vol zit.

Het is dan ook wat pijnlijk dat Brussel, ondanks de enorme voorzieningen en budgetten, te weinig plaats heeft en de hulp van burgers en privé-initiatieven moet inroepen om de Oekraïense vluchtelingen te helpen.

La Région bruxelloise doit se préparer à accueillir plusieurs dizaines de milliers d'Ukrainiens, dont bon nombre cherche un hébergement au sein de la communauté ukrainienne de Bruxelles. Ils sont également accueillis par des particuliers, dans des hôtels et dans des maisons de repos privées.

Par ailleurs, le New Samusocial a décidé de doubler sa capacité d'intervention mobile, et les gouvernements bruxellois et fédéral discutent d'un élargissement de la capacité d'intervention mobile pour le logement, les centres d'accueil pour réfugiés et pour sans-abri étant déjà pleins depuis des années.

Si la Région bruxelloise dispose d'une plus grande capacité d'accueil que les autres Régions, les centres sont néanmoins saturés. Malgré les budgets colossaux destinés à l'accueil, il faut donc faire appel à des initiatives citoyennes et privées.

Partager
14:18 § 121 → Vidéo
Partager

Ook de gezondheid van de Oekraïense vluchtelingen moet een prioriteit zijn, niet alleen wat de algemene toegang tot de zorg betreft, maar bijvoorbeeld ook hun vaccinatie. Slechts 35% van de Oekraïners heeft een eerste inenting tegen covid gekregen en slechts 5% een tweede. Ook andere ziekten zoals mazelen, rubella en tuberculose duiken echter nog regelmatig op in Oekraïne. Daar moeten we ons ook op voorbereiden. Ten slotte moeten we ook zorgen voor psychologische bijstand, want vele vluchtelingen hebben zware oorlogstrauma's opgelopen.

Vele vluchtelingen worden opgevangen door gastgezinnen. De federale overheid heeft burgers actief opgeroepen om hun harten en deuren te openen voor de Oekraïense vluchtelingen. Die solidariteit van burgers is heel mooi, maar ze zet de deur ook wagenwijd open voor misbruik. Er zijn immers personen die hun huis met slechte bedoelingen openstellen. Er is wel enige vorm van screening door de gemeenten, maar ik heb zelf in Anderlecht vastgesteld dat de gemeenten niet veel instructies hebben gekregen op dat vlak. Het is dus een kwestie van improviseren. Ook wat het budget betreft, rijzen er vragen.

Heeft de Brusselse regering een plan voor de opvang van Oekraïense vluchtelingen?

Hoe verloopt het overleg met New Samusocial en andere betrokken organisaties?

Hoeveel vluchtelingen worden er opgevangen in hotels en rusthuizen? Voorziet het gewest in nog andere vormen van collectieve opvang?

Hoe plant de regering de vaccinatie van de Oekraïense vluchtelingen tegen covid en andere ziekten? Overlegt u daarover met de andere gewesten?

Wat doet u om in samenwerking met de gemeenschappen te zorgen voor voldoende psychologische ondersteuning?

La santé des réfugiés ukrainiens doit être prioritaire, tant en matière d'accès aux soins que de vaccination ou d'assistance psychologique.

L’accueil de réfugiés chez les citoyens comporte par ailleurs un risque d'abus par des personnes malveillantes. La Région de Bruxelles-Capitale a-t-elle prévu un plan d'accueil des réfugiés ukrainiens ?

Comment se déroule la concertation avec le New Samusocial et d'autres organisations de terrain ?

Combien de réfugiés sont-ils accueillis dans des hôtels ou maisons de repos ? La Région prévoit-elle d'autres lieux accueil collectifs ?

Comment le gouvernement envisage-t-il la vaccination des réfugiés ukrainiens contre le Covid-19 et d'autres infections virales ?

La Région collabore-t-elle avec les Communautés pour proposer un soutien psychologique ?

Partager
14:20 § 123 → Vidéo
Partager

Mme Farida Tahar (Ecolo).- La situation des réfugiés ukrainiens - et des réfugiés en général - préoccupe bon nombre de citoyens. En moyenne, 2.000 réfugiés ukrainiens sont accueillis par jour en Belgique. Au total, on estime entre 100.000 et 200.000 le nombre de personnes fuyant la guerre en Ukraine que notre pays s'apprête à accueillir dans les prochaines semaines.

Les organisations internationales estiment entre 4 et 7 millions le nombre total de réfugiés ukrainiens. Si l’on part du principe que ces personnes seront réparties entre États membres de l'Union européenne selon le principe du "fair share", calculé sur la base de la population et du PIB, notre pays accueillera 2,8 % du total. Ce sont les propos tenus à la Chambre des représentants par le secrétaire d'État Sammy Mahdi.

Il y a quinze jours, en réunion interministérielle, une répartition organisationnelle de l'accueil a été actée : les autorités fédérales cherchent des places d’accueil d’urgence, tandis que les Régions doivent trouver des logements structurels, en collaboration avec les communes.

Concrètement, les autorités fédérales prendront en charge l’accueil et l’enregistrement des personnes arrivant sur notre sol. À ce jour, 3.067 femmes, hommes et enfants se sont signalés auprès de l’Office des étrangers.

Il va sans dire que la recherche de logements structurels et durables sera particulièrement difficile, étant donné la capacité de logements dont dispose notre Région.

Mevrouw Farida Tahar (Ecolo).- Elke dag arriveren er gemiddeld 2000 Oekraïense vluchtelingen in België. Naar schatting zullen er de komende weken nog 100.000 tot 200.000 Oekraïners aankomen.

Volgens internationale organisaties gaat het in totaal om 4 tot 7 miljoen vluchtelingen wereldwijd. Als ze worden verdeeld onder de Europese lidstaten, zal België daarvan 2,8% voor zijn rekening moeten nemen.

Twee weken geleden vond er een interministeriële vergadering plaats om afspraken te maken over de opvang. De federale overheid gaat op zoek naar noodopvang, terwijl de gewesten samen met de gemeenten voor woningen moeten zorgen waarin vluchtelingen voor langere tijd kunnen verblijven.

Ook organiseert de federale overheid het onthaal en de registratie van vluchtelingen. Tot dusver hebben er zich 3.067 aangemeld.

De zoektocht naar woningen voor vluchtelingen wordt bijzonder moeilijk, want er is al een tekort aan woningen in het Brussels Gewest.

Partager
14:22 § 125 → Vidéo
Partager

Par ailleurs, des initiatives citoyennes et privées s’organisent progressivement, que nous ne pouvons que saluer. De nombreux Bruxellois et Bruxelloises mettent à disposition des chambres dans leur foyer. Le secteur hôtelier offre gracieusement une centaine de chambres. Cet élan de générosité ne va pas s’arrêter de sitôt tant la situation des réfugiés ukrainiens, notamment, est préoccupante et interpellante. Bruxelles doit être et rester une région hospitalière pour toutes les personnes fuyant la guerre et les hostilités, d’où qu’elles viennent ! On a parfois tendance à l'oublier.

Pour ce qui concerne la question du relogement, je m'interroge sur l'ouverture des droits sociaux. En effet, il est important de rappeler les solutions structurelles qui dépassent parfois la Région, qui doivent être trouvées concernant l'accès et le recours aux droits sociaux. Les CPAS peuvent aussi jouer un rôle dans la prise en charge de ces publics cibles. L'aide médicale, l'aide alimentaire, le revenu d'intégration, etc. seront des droits nécessaires pour toutes ces personnes. Les demandes croissantes vont inéluctablement impliquer une réorganisation des CPAS, qui seront davantage interpellés. Or nous savons combien les travailleurs sociaux travaillent déjà à flux tendu.

Le rôle de la Région de Bruxelles-Capitale est essentiel dans la prise en charge des réfugiés ukrainiens. L'objectif est bien entendu de se coordonner, entre les différents niveaux de pouvoirs et au sein des gouvernements, pour assurer un accueil digne sur notre territoire.

Comment s'organisent concrètement l'accueil et l'accompagnement des réfugiés ukrainiens à notre niveau de pouvoir ?

Avez-vous des informations actualisées à nous transmettre en matière d’hébergement, de relogement, d’aides sociales et d’aide alimentaire ?

Quelles seront les conséquences pour les CPAS et les travailleurs sociaux, eu égard au fait qu'ils travaillent à flux tendu ? Une simplification des procédures administratives est-elle en cours pour faciliter les demandes d’aides sociales ?

Er ontstaan steeds meer burgerinitiatieven om vluchtelingen op te vangen en heel wat mensen bieden willen er in huis nemen. Brussel moet een gastvrije plek blijven voor alle oorlogsvluchtelingen, waar ze ook vandaan komen.

Ik vraag me af hoe het zit met de sociale rechten van de vluchtelingen, want daar moet een oplossing voor komen. De OCMW's kunnen ook een rol spelen in de opvang. Vluchtelingen moeten aanspraak kunnen maken op medische hulp, voedselhulp, een leefloon enzovoort. De toenemende vraag zal onvermijdelijk extra werk met zich meebrengen voor de OCMW's, die het al bijzonder druk hebben.

Het Brussels Gewest speelt dus een essentiële rol in de opvang van Oekraïners. De betrokken beleidsniveaus en regeringen moeten goed samenwerken.

Hoe zal de opvang en begeleiding van de vluchtelingen concreet in zijn werk gaan?

Hebt u nieuwe informatie over de huisvesting, sociale steun en voedselhulp voor de vluchtelingen?

Wat zijn de gevolgen voor de OCMW's? Overweegt u een vereenvoudiging van de administratieve procedures om steunaanvragen vlotter te verwerken?

Partager
14:25 § 127 → Vidéo
Partager

Les équipes seront-elles renforcées afin d'assurer un travail optimal et une prise en charge des dossiers plus rapide ? Des formations seront-elles organisées pour les équipes encadrantes ?

Quelle est la collaboration avec le niveau fédéral et plus singulièrement avec le secrétaire d'État chargé de l'asile et de la migration ? Des subventions supplémentaires sont-elles sollicitées auprès du gouvernement fédéral afin de faire face aux demandes croissantes en Région bruxelloise ?

Quels sont les membres qui composent la task force convoquée par le président du Collège réuni le 11 mars 2022 ? Quels sont les objectifs de cette plateforme ? Avez-vous des contacts avec les communes et des personnes issues de la société civile pour l'organisation de l'accueil ? Dans l'affirmative, comment s'organisent l'accueil et l'accompagnement des réfugiés ? Une prochaine réunion de la task force est-elle prévue afin de tirer un premier bilan ? Si oui, quand et selon quel programme ?

Krijgen de OCMW's meer personeel om goed werk te kunnen leveren? Komen er opleidingen?

Hoe verloopt de samenwerking met de federale overheid en met de federale staatssecretaris voor Asiel en Migratie? Zult u de federale overheid om extra geld vragen?

Wie zijn de leden van de taskforce die de voorzitter van het Verenigd College op 11 maart 2022 samenriep? Welke doelstellingen heeft de taskforce? Hoe overlegt u met gemeenten en verenigingen over de opvang? Is er een volgende vergadering van de taskforce gepland?

Partager
14:26 § 129 → Vidéo
Partager

De heer Juan Benjumea Moreno (Groen).- Collegelid Van den Brandt vertelde in naam van collegevoorzitter Vervoort dat het Brussels Gewest een coördinator heeft aangesteld, de heer Verbeeren. Daarop kwamen vragen over diens takenpakket. Wat zal hij precies doen? Is zijn rol vergelijkbaar met die van mevrouw Neven tijdens de covidcrisis? Zal ook hij de administratie aansturen?

Er waren ook vragen over het tijdschema. De heer Verbeeren is nu aangesteld voor twee maanden, maar er wordt al vooruitgekeken naar een eventuele verlenging. Ook klonk de vraag of hij de communicatie kon verzekeren tussen gemeenten en gewest.

In de commissie voor Binnenlandse Zaken kregen we bezoek van de hoge ambtenaar van Brussel-Hoofdstad. Er waren toen ook vragen over de rol van de hoge ambtenaar in deze crisis.

Hoe goed zullen de heer Verbeeren en de hoge ambtenaar worden aangestuurd? De hoge ambtenaar zei dat de coördinator ook voor de planning en de coördinatie tussen de gemeenten zorgt. Ik ben enigszins bezorgd over hoe die twee zullen samenwerken. Hoe vermijden we dat er dubbel werk wordt verricht, met twee personen die dezelfde taken uitvoeren?

Van de hoge ambtenaar en van collegevoorzitter Vervoort, bij monde van collegelid Van den Brandt, hoorden we vorige week dat er een taskforce zou worden opgericht om het volledige beleid met betrekking tot de Oekraïense vluchtelingen in Brussel te coördineren. Kunt u ons meer vertellen over die taskforce? Wat is de rol ervan? Wie maakt er deel van uit?

Tot slot heb ik een vraag over de capaciteit. Er is sprake van dat er tweehonderdduizend vluchtelingen naar België zouden komen. Alle verhoudingen in acht genomen, zou dat in theorie twintigduizend vluchtelingen voor Brussel betekenen. Hier woont echter de grootste Oekraïense gemeenschap van het land, en Brussel vangt altijd al disproportioneel veel vluchtelingen op. Dat is op zich geen enkel probleem, maar we gaan maar beter uit van zeventigduizend vluchtelingen.

M. Juan Benjumea Moreno (Groen).- Quelles seront précisément les fonctions du coordinateur, M Verbeeren ? Son rôle est-il comparable à celui de Mme Neven pendant la crise sanitaire ? Dirigera-t-il également l'administration ? Assurera-t-il la communication entre les communes et la Région ? S'agissant du calendrier, son mandat de deux mois sera-t-il effectivement prolongé ?

Quel sera le rôle de la haute fonctionnaire de l'arrondissement de Bruxelles dans cette crise et son articulation avec celui de M. Verbeeren, afin d'éviter tout doublon ?

Quel sera le rôle du groupe de travail qui doit être mis en place pour coordonner l'ensemble de la politique relative aux réfugiés ukrainiens à Bruxelles ? Qui le composera ?

Bruxelles devrait accueillir environ 20.000 des 200.000 réfugiés ukrainiens annoncés. Toutefois, l'accueil de réfugiés étant proportionnellement toujours plus élevé en Région bruxelloise, ne serait-il pas judicieux de tabler sur 70.000 réfugiés ?

Partager
14:28 § 131 → Vidéo
Partager

Wat doet u om toch de nodige capaciteit te creëren? Het Vlaams Gewest overweegt bijvoorbeeld om met extra woonunits nooddorpen op te richten of om het ruimtelijke-ordeningsdecreet aan te passen, zodat het tijdelijk mogelijk wordt om te wonen in zones die daar niet voor bestemd zijn.

Ten slotte heb ik nog een vraag over de gelijke behandeling van vluchtelingen. Vorige week werd er gedebatteerd over het feit dat vluchtelingen in de verschillende gemeenten uiteenlopende bedragen moesten betalen voor hun inschrijving. In sommige gemeenten was dat gratis, in andere kostte het 40 of 60 euro.

Er is nu beslist om de inschrijving overal gratis te maken. Geldt dat echter ook voor andere vluchtelingen? Het zou oneerlijk zijn als die vrijstelling van bijdrage alleen voor de Oekraïense vluchtelingen zou gelden. De gemeente Elsene past de vrijstelling voor iedereen toe. Ziet het gewest erop toe dat alle gemeenten dat doen?

Pour créer la capacité d'accueil nécessaire, suivrez-vous l'exemple de la Flandre, qui envisage de créer des villages d'urgence ou d'adapter le décret d'aménagement du territoire sur certaines zones ?

S'agissant de l'égalité de traitement des réfugiés, la Région veille-t-elle à harmoniser la gratuité de l’inscription dans toutes les communes  ? Cela s'applique-t-il également aux autres réfugiés ?

Partager
14:29 § 133 → Vidéo
Partager

De heer Jan Busselen (PVDA).- Ondanks de verschrikkingen van de oorlog is het een verademing om te zien dat de actieve opvang van vluchtelingen door de overheid wordt aangemoedigd en niet langer een taboe is, zoals in het verleden het geval was.

Het is een enorme uitdaging om de Oekraïense vluchtelingen waardig op te vangen. Helaas verliepen sommige zaken niet zoals het moest. Er waren lange wachtrijen aan de Heizel en Bordet, er waren geen toiletten of voedsel en de communicatie liet te wensen over.

Zijn er ondertussen oplossingen voor die problemen gevonden? Hoe is de situatie vandaag in Brussel?

Hoeveel vluchtelingen hebben al een ontmoeting met een maatschappelijk werker gehad?

Welke extra steun krijgen de OCMW's, naast de federale tegemoetkoming van 135% voor het leefloon?

Welke initiatieven voor collectieve huisvesting zijn er in de gemeenten genomen? Er was sprake van een centrum in Woluwe. Hoever staat dat project? Wie neemt daarvoor de verantwoordelijkheid op?

M. Jan Busselen (PVDA).- Des solutions ont-elles été trouvées aux problèmes d'accueil observés dans un premier temps à Bordet et au Heysel ?

Combien de réfugiés ont-ils déjà rencontré un travailleur social ?

Quel soutien les CPAS reçoivent-ils, en plus de l'allocation fédérale de 135 % du revenu d'intégration ?

Quelles initiatives en matière de logement collectif ont-elles été prises dans les communes ? À quel stade se trouve le projet annoncé à Woluwe ? Qui en assumera la responsabilité ?

Partager
14:30 § 135 → Vidéo
Partager

(poursuivant en français)

La situation au point d'information de la gare du Midi n'était pas du tout optimale. Les pouvoirs publics et les services médicaux étaient trop souvent absents.

Qu'a-t-il été entrepris pour garantir la diffusion d'informations et une présence médicale permanente ?

Comment garantir un même traitement pour tous les réfugiés ? Il est inacceptable de voir des propositions discriminatoires. En effet, tous les réfugiés fuyant l'Ukraine ne bénéficient pas des mêmes droits. C'est le cas des étudiants africains, de certains réfugiés pourtant reconnus comme tels, et même de personnes vivant en couple avec une personne ukrainienne ne disposant pas de visa de long séjour. Ces situations sont inacceptables !

Il est donc important d'accroître la pression sur le gouvernement fédéral. Lui avez-vous demandé un élargissement de la transposition de la directive européenne sur la protection temporaire, comme l'a fait l'Espagne ?

(verder in het Frans)

Het informatiepunt in het Zuidstation kon beter. De overheid en de medische diensten waren er vaak afwezig.

Welke maatregelen zijn er genomen voor een goede informatieverstrekking en een voortdurende aanwezigheid van medische hulpverleners?

Hoe zult u ervoor zorgen dat alle vluchtelingen gelijk worden behandeld? Wij mogen geen discriminatie aanvaarden. Afrikaanse studenten die uit Oekraïne vluchtten, werden bijvoorbeeld niet op dezelfde manier behandeld als autochtone Oekraïners.

U moet de druk op de federale regering opvoeren. Hebt u naar het voorbeeld van Spanje een uitbreiding van de Europese richtlijn inzake tijdelijke bescherming geëist?

Partager
14:31 § 137 → Vidéo
Partager

(verder in het Nederlands)

Ten slotte is er nog de situatie in het Klein Kasteeltje, waar asielzoekers uit de hele wereld terechtkomen. Onder hen bevinden zich jammer genoeg ook Afrikaanse studenten die uit Oekraïne zijn gevlucht. Aangezien de federale overheid op haar opvanginfrastructuur bespaart, hebben zij geen enkele garantie op een plaats. Heel wat asielzoekers kunnen zich wegens plaatsgebrek niet inschrijven en slapen dan maar op straat.

De voorbije week is de situatie enigszins verbeterd dankzij nieuwe plaatsen die een aantal ngo's heeft gecreëerd, maar dat is eigenlijk niet hun verantwoordelijkheid, maar die van de overheid.

Is de federale regering bereid het gewest te ondersteunen bij de opvang van al die mensen in nood? Hoe verlopen de gesprekken met de federale partners?

(poursuivant en néerlandais)

Enfin, le Petit-Château accueille, entre autres, des étudiants africains qui ont fui l'Ukraine, mais ils n'ont aucune garantie d'avoir une place, vu la réduction des infrastructures d'accueil. La situation s'est quelque peu améliorée la semaine dernière grâce au travail d'ONG, mais c'est au gouvernement fédéral qu'il incombe d'accueillir les réfugiés.

Comment se déroulent les discussions entre la Région et les partenaires fédéraux ?

Partager
14:32 § 139 → Vidéo
Partager

Mevrouw Els Rochette (one.brussels-Vooruit).- Het parlement voerde al een aantal interessante actualiteitsdebatten over dit onderwerp en dat heeft al heel wat in beweging gezet. Zo verloopt de registratie op de Heizel nu vlot en is het systeem op basis van afspraken in werking getreden. Het is fijn te horen dat de opvang van de Oekraïense vluchtelingen elke dag verbetert. Toen ik maandag het Zuidstation bezocht, stelde ik vast dat ook daar de zaken vlot lopen, in aanwezigheid van politieagenten, personeelsleden van de MIVB, het Rode Kruis enzovoort.

Voorts verheugt het mij dat er een gewestelijke coördinator werd aangesteld, met name de heer Pierre Verbeeren. Ik vraag me echter af waaruit zijn rol precies bestaat. Hij werd ook aangesteld voor twee maanden en dat lijkt me een bijzonder korte periode. Voor een crisis van zulke omvang moet hij immers langer vooruit kunnen kijken.

Mme Els Rochette (one.brussels-Vooruit).- Je me réjouis que l'accueil des réfugiés ukrainiens s'améliore chaque jour. J'ai récemment pu constater l'enregistrement sur le plateau du Heysel était fluide, de même que l'accueil à la gare du midi, où sont présents des policiers, du personnel de la STIB et de la Croix-Rouge, etc.

Je me réjouis également qu'un coordinateur régional ait été nommé, mais la durée de son mandat - deux mois - me paraît très courte.

Partager
14:34 § 141 → Vidéo
Partager

De ongelijke behandeling tussen de gemeenten baarde mij ook zorgen. Ik was dan ook blij dat er al de dag erna overlegd werd met de burgemeesters. Daarbij werd afgesproken dat alle Oekraïense vluchtelingen hun inschrijvingsgeld zullen kunnen terugvorderen, maar dat heeft niet alle ongelijkheid weggenomen, want sommigen krijgen de inschrijving meteen gratis, terwijl anderen het bedrag moeten voorschieten.

Uit welk budget moeten de OCMW's putten als ze dat geld moeten terugbetalen aan de gemeenten?

Op welke manier gaat u na of alle gemeenten de Oekraïense vluchtelingen gelijk behandelen?

Ik wil nogmaals onderstrepen dat al wat we voor de Oekraïense vluchtelingen op touw zetten, in feite ook voor vluchtelingen uit andere oorlogsgebieden moet gebeuren. We moeten vermijden dat mensen buiten moeten slapen, zoals aan het Klein Kasteeltje.

Ten slotte ben ik benieuwd naar de taskforce en de samenwerking met de federale en de andere overheden.

L'inégalité de traitement des réfugiés en fonction des communes était également préoccupant. Comment assurer que toutes les communes traitent les réfugiés ukrainiens de manière égale ?

Dans quel budget les CPAS devront-ils puiser l'argent à rembourser aux communes ?

Rappelons que tout ce que nous faisons pour les réfugiés ukrainiens devrait également être fait pour les réfugiés d'autres zones de guerre.

Partager
14:36 § 143 → Vidéo
Partager

Mme Marie Nagy (DéFI).- Il est émouvant de songer au fait qu'en ce moment même, le président ukrainien Volodymyr Zelensky évoque devant la Chambre des représentants les bombardements et le courage du peuple ukrainien.

Une forme de solidarité envers toutes ces populations qui souffrent de la guerre, de la faim ou du froid, consiste à les accueillir dignement. Les réfugiés ukrainiens arrivent par millions, d'abord en Pologne, puis en Allemagne et dans d'autres pays, dont la Belgique.

Nous vous avons déjà interrogé, ainsi que le président du Collège réuni, sur les efforts de la Région pour assurer l'accueil de ces réfugiés. Selon de nombreux retours du terrain, l'organisation n'est pas encore optimale, et une série de personnes rencontrent encore des difficultés.

Nous avons appris le 24 mars dernier que le gouvernement avait désigné un coordinateur, M. Pierre Verbeeren. Tout le monde s'en est réjoui mais s'est étonné du délai de cette mission.

Je me joins aux questions de M. Benjumea Moreno sur l'articulation entre cette mission et le rôle de la haute fonctionnaire de l'arrondissement de Bruxelles , ainsi que sur l'équipe qui soutient M. Verbeeren dans ses fonctions de coordination et d'accueil. Il fait probablement partie des personnes qui connaissent le mieux les situations de crise en Belgique, mais comment sera-t-il épaulé et quels moyens seront mis à sa disposition ? Quelle sera l'articulation avec les services existants, comment sera assurée la coordination des CPAS, etc. ?

Mevrouw Marie Nagy (DéFI).- Een van de manieren waarop we onze solidariteit kunnen betuigen met mensen die lijden door oorlog, honger of dakloosheid, is door ze waardig op te vangen. Naar verluidt verloopt de praktische organisatie van de opvang echter nog steeds niet optimaal.

Op 24 maart raakte bekend dat de regering de heer Pierre Verbeeren heeft aangesteld als coördinator voor de opvang van de Oekraïense vluchtelingen. Hoe wordt zijn opdracht precies afgestemd op de rol van de hoge ambtenaar van Brussel-Hoofdstad en op de dienstverlening van de OCMW's?

Welk team ondersteunt de heer Verbeeren bij zijn opdracht? Over welke middelen heeft hij beschikking?

Partager
14:38 § 145 → Vidéo
Partager

Je vous avais aussi interrogé sur l'accès aux soins de santé et aux politiques de prévention, notamment en ce qui concerne une maladie répandue en Ukraine et qui semble arriver en Belgique, à savoir la tuberculose. Vous m'aviez répondu d'une manière générale, déclarant que les personnes auraient accès aux soins de santé. Concrètement, pour ce qui est de la prévention de la tuberculose et du Covid-19, comment s'organise la vaccination ? Ces personnes sont-elles vaccinées avec des vaccins reconnus par l'Union européenne ? Combien de doses leur ont-elles été proposées ? Ont-elles directement accès aux services mis en place pour lutter contre le Covid-19 ?

D'autres questions se posent également pour les personnes souffrant de maladies chroniques ou nécessitant un traitement médicamenteux. C'est toute la question de l'accueil en matière de santé, tant physique que mentale. Comment s'opère l'accueil à cet égard ?

Par ailleurs, combien de logements la Région bruxelloise a-t-elle dégagés de manière pérenne ? Je ne parle donc pas ici de l'accueil d'urgence, mais d'un accueil pérenne pour des familles qui vont sans doute rester à plus long terme. En effet, même si - comme nous l'espérons tous mais sans vraiment y croire - la guerre devait s'arrêter demain, tous les Ukrainiens ne pourront pas retourner immédiatement dans leur pays. Par conséquent, quelles réponses apportez-vous en matière de logement ?

Over het preventiebeleid zei u heel algemeen dat mensen gezondheidszorg kunnen krijgen. Hoe organiseert u de vaccinatie tegen tuberculose en Covid-19? Wat met mensen met chronische ziekten of die geneesmiddelen nodig hebben?

Hoeveel woningen heeft het Brussels Gewest vrijgemaakt voor gezinnen die hier langere tijd zullen verblijven?

Partager
14:41 § 147 → Vidéo
Partager

Et enfin, comme l'ont signalé d'autres collègues, les CPAS sont déjà à flux tendu. Ils reçoivent des moyens du gouvernement fédéral, ce qui est une bonne chose, mais sont-ils réellement en mesure de répondre à la demande d'accueil ?

Les résidents ou les étudiants non ukrainiens sont-ils également reçus dans les structures d'accueil destinées aux réfugiés ukrainiens ?

Zijn de OCWM's in staat om in de behoeften qua opvang te voorzien?

Krijgen niet-Oekraïeners ook onderdak in de opvang voor Oekraïense vluchtelingen?

Partager
14:41 § 149 → Vidéo
Partager

Mme Delphine Chabbert (PS).- Je rejoins les questions de mes collègues et je voudrais insister sur quelques points.

D'abord, je voudrais revenir sur ce qui va constituer un défi pour la Région, à savoir sa capacité d'accueil pour toutes ces personnes. Pourriez-vous préciser le nombre de personnes qui devront être accueillies à Bruxelles ? Une répartition entre les entités fédérées a-t-elle été fixée par le gouvernement fédéral ? Si oui, quelle est-elle ? Dans la mesure où Bruxelles est la Région où tous les réfugiés doivent s'enregistrer, le gouvernement fédéral demande-t-il par exemple à Bruxelles de prévoir des places tampon pour qu'ils puissent effectuer ces démarches ?

En ce qui concerne la santé, qui est un sujet essentiel, je rejoins les questions posées par Mme Nagy, notamment, à propos de la vaccination en général. Les protocoles relatifs au Covid-19 ne sont en effet pas les mêmes que chez nous. Le nombre de cas étant en augmentation, nous ne pouvons pas considérer qu'il s'agit d'une petite question qui est derrière nous.

En ce qui concerne la santé mentale, que pourrons-nous offrir à ces personnes qui ont vécu des traumatismes de guerre, de migration, etc. ? Outre les questions pratiques posées, Iriscare a-t-il été mandaté par la Région pour prendre ces personnes en charge et assurer leur suivi médical et leur accès à des services de santé mentale ?

Mevrouw Delphine Chabbert (PS).- Ik sluit me aan bij de vragen van de collega's en wil het nog even hebben over de gewestelijke onthaalcapaciteit. Hoeveel mensen moeten in Brussel opvang krijgen? Heeft de federale regering een verdeling over de deelstaten vastgelegd?

Ik sluit me ook aan bij de vragen van mevrouw Nagy over de vaccinatie.

Welke mentale ondersteuning kunnen we mensen met een oorlogs- en migratietrauma bieden? Is Iriscare gemachtigd om voor deze personen in te staan?

Partager
14:43 § 151 → Vidéo
Partager

L'accès à l'aide sociale est en effet essentiel. Je me rallie donc aux questions posées, notamment par Mme Tahar, concernant l'accès aux diverses aides. Avez-vous déjà des informations liminaires sur le nombre d'aides demandées et accordées ? En effet, les besoins sont différents selon les profils de chacun et les enquêtes sociales devront les déterminer.

Le gouvernement fédéral a pris la décision d'accorder un remboursement à 135 % des aides sociales octroyées aux réfugiés ukrainiens, ce qui est une bonne chose. Sera-ce suffisant vu notre situation particulière ? J'ai appris que le CPAS de Woluwe-Saint-Lambert avait mobilisé deux travailleurs ukrainiens qui seront chargés d'accueillir les familles de réfugiés. Ce type de démarche sera-t-il systématisé ? Des initiatives seront-elles prises dans ce sens ?

Des conventions sont-elles prévues avec les CPAS afin de créer des places d'urgence ? Je fais allusion aussi aux places tampon. Comment gérer le transit de ces personnes, essentiellement des femmes et des enfants ? La protection de ces personnes est essentielle.

Je salue le travail remarquable accompli par les associations de terrain, à la gare du Midi, notamment DoucheFlux . Ces associations, accompagnées d'interprètes, vont à la rencontre des réfugiés à leur descente du train afin de les orienter au mieux. Quel type de soutien avez-vous prévu en faveur de ces associations qui opèrent à la gare du Midi ?

Ik sluit me aan bij de vragen van mevrouw Tahar over de diverse vormen van sociale bijstand. Weet u al hoeveel en welke hulp is toegekend?

De federale regering heeft beslist om de sociale bijstand die aan Oekraïense vluchtelingen wordt toegekend, voor 135% terug te betalen. Volstaat dat? Ik verneem dat het OCMW van Sint-Lambrechts-Woluwe twee Oekraïners in dienst heeft genomen voor de opvang van vluchtelingen. Wordt daar systematisch werk van gemaakt?

Worden er afspraken met de OCMW's gemaakt om noodopvang te organiseren?

Diverse organisaties hebben fantastisch werk geleverd door samen met tolken de vluchtelingen bij hun aankomst in Brussel-Zuid hulp te bieden. Welke steun biedt u aan de organisaties die in het Zuidstation actief zijn?

Partager
14:45 § 153 → Vidéo
Partager

Avez-vous demandé au New Samusocial, qui organise notamment les maraudes de nuit, d'intensifier ses actions ? En effet, il est important d'aller à la rencontre de ces personnes, certainement très désorientées en arrivant à Bruxelles, afin de les amener vers les institutions d'accueil, d'hébergement ou de soins.

Hebt u New Samusocial opgedragen om intensievere nachtrondes in te voeren?

Partager
14:46 § 155 → Vidéo
Partager

Mevrouw Khadija Zamouri (Open Vld).- Deze oorlog laat niemand onberoerd. De ongelooflijke solidariteit met de Oekraïense vluchtelingen verheugt mij. Ook Sint-Jans-Molenbeek heeft ondertussen een opvanghuis voor Oekraïense vluchtelingen.

Ik verneem dat er een crisismanager wordt aangesteld om de opvang in goede banen te leiden. Het is een goede zaak dat de opvang aan de Heizel en het station Brussel-Zuid stilaan beter begint te verlopen.

Collegelid Maron, ik heb een aantal vragen voor u in verband met de gezondheid van de vluchtelingen.

We leven in een geglobaliseerde wereld en Brussel is het stilaan wel gewend dat er vluchtelingen van over de hele wereld aankomen. Het zou dan ook goed zijn als de crisismanager of het gewest op het gebied van gezondheid een plan had.

Er zijn immers heel wat vragen over de vaccinatiestatus van de vluchtelingen, eventuele ziektes waaraan ze lijden of trauma's die ze hebben opgelopen. Het zou dan ook goed zijn als het gewest vluchtelingen die hier aankomen nagenoeg automatisch een medisch onderzoek kan aanbieden. Dat is zowel in het belang van hun eigen gezondheid als van die van de Brusselaars.

Mme Khadija Zamouri (Open Vld).- Je me réjouis de l'incroyable solidarité avec les réfugiés ukrainiens. Un gestionnaire de crise a été nommé pour gérer l'accueil, qui se déroule de mieux en mieux.

Dans notre société mondialisée, Bruxelles est habituée à voir arriver des réfugiés du monde entier. Il serait judicieux que le gestionnaire de crise ou la Région dispose d'un plan sanitaire et puisse proposer automatiquement un examen médical aux réfugiés qui arrivent sur le territoire.

Partager
14:48 § 157 → Vidéo
Partager

Kunnen we geen voorbeeld nemen aan Vlaanderen en een plan opstellen om alle vluchtelingen een gezondheidscheck-up te geven?

Vlaanderen wil ook woondorpen voor 15.000 personen bouwen, maar daar zal ik het niet over hebben, aangezien dat niet onder uw bevoegdheid valt. Ik zal mij beperken tot de gezondheidsaspecten.

Kan de GGC binnen haar bevoegdheden een snelle gezondheidscheck-up organiseren om na te gaan welke gezondheidsproblemen de vluchtelingen hebben en welke trauma's ze hebben opgelopen? Dat lijkt mij belangrijk, want die elementen zullen enorm doorwegen op onze gezondheidszorg. We moeten een plan opstellen, zodat we in geval van een crisis of een oorlog in een ander land voldoende voorbereid zijn. Uiteraard heeft de federale overheid veel meer bevoegdheden op dat vlak, maar we moeten ook zelf plannen hebben klaarliggen, vooral als burgers zelf vluchtelingen beginnen op te vangen.

Voorts zijn niet alle vluchtelingen uit Oekraïne Oekraïners. Dat is misschien eerder een vraag voor collegevoorzitter Vervoort, maar hebben we ook voor die mensen een plan?

Tot slot is er nog een laatste element. We doen enorm ons best voor de Oekraïense bevolking, en dat moet ook, maar ik kom elke dag voorbij het Klein Kasteeltje en zie daar mensen op de grond slapen. Hebben zij een gezondheidscheck-up gehad? Komt er af en toe een arts langs? Hoe komt het eigenlijk dat die mensen, die ook op de vlucht zijn voor bommen en vernielingen in hun eigen land, niet op dezelfde manier worden behandeld?

La Cocom ne pourrait-elle pas suivre l'exemple de la Flandre et, dans les limites de ses compétences, élaborer un plan visant à faire passer un bilan de santé à tous les réfugiés ? Cela me semble essentiel, car ces éléments auront une incidence considérable sur nos soins de santé. Nous devons élaborer un plan afin d'être suffisamment préparés en cas de crise ou de guerre dans un autre pays.

Enfin, qu'en est-il des autres réfugiés, qui dorment dehors devant le Petit-Château ? Voient-ils un médecin de temps en temps ? Pourquoi ne sont-ils pas traités de la même manière que les réfugiés ukrainiens ?

Partager
14:51 § 159 → Vidéo
Partager

M. le président.- M. Vervoort étant retenu à la Chambre, le membre du Collège réuni Alain Maron commencera à répondre aux demandes d'explications.

De voorzitter.- Aangezien collegevoorzitter Vervoort in de Kamer van Volksvertegenwoordigers aanwezig is, zal collegelid Maron de vragen om uitleg beginnen te beantwoorden.

Partager
14:51 § 161 → Vidéo
Partager

M. Alain Maron, membre du Collège réuni.- En l'absence de M. Vervoort, voici les réponses préparées par son cabinet.

Mme Van den Brandt a répondu à plusieurs de vos questions jeudi dernier, en séance plénière, en l'absence du président du Collège réuni.

En ce qui concerne la stratégie et la phase provinciale de crise, la Région de Bruxelles-Capitale est évidemment en première ligne dans l'accueil des réfugiés ukrainiens. À l'issue d'une réunion de coordination qui s'est tenue au cabinet du Premier ministre, en présence des ministres-présidents des entités fédérées, un processus d'accueil des réfugiés en plusieurs phases a été défini. L'État fédéral s'est engagé à prendre en charge l'accueil de crise. Il s'agit de l'accueil, de l'enregistrement et de l'hébergement d'urgence pendant quelques jours des personnes arrivant sur le sol belge.

Les entités fédérées, quant à elles, sont chargées de travailler avec les communes pour développer un accueil structurel.

À la suite de la réunion du Conseil régional de sécurité du 14 mars, Mme Sophie Lavaux, haute fonctionnaire ad interim de l'arrondissement de Bruxelles chargée, en vertu de l’article 48, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, des compétences de la sécurité civile et de la planification d’urgence, a déclenché le 15 mars 2022 la phase provinciale de gestion de crise.

De heer Alain Maron, lid van het Verenigd College.- Na een coördinatievergadering met de minister-presidenten op het kabinet van de premier werd een gefaseerde aanpak voor de opvang van vluchtelingen vastgesteld.

De federale overheid zal de crisisopvang op zich nemen. Het gaat om de opvang, registratie en noodopvang gedurende enkele dagen van vluchtelingen die op Belgisch grondgebied aankomen.

De deelstaten zijn verantwoordelijk voor de samenwerking met de gemeenten om structurele opvang te ontwikkelen.

Na de vergadering van de Gewestelijke Veiligheidsraad van 14 maart 2022 heeft Sophie Lavaux, hoge ambtenaar van Brussel-Hoofdstad, de volgende dag de provinciale crisisfase afgekondigd.

Partager
14:54 § 163 → Vidéo
Partager

La ministre fédérale de l’intérieur en a été informée par l’intermédiaire du Centre de crise national. En effet, la gestion d’une telle situation nécessite une coordination stratégique, notamment des initiatives et moyens communaux et régionaux, ainsi que l’appui des services de secours et d’intervention (Siamu, aide médicale urgente, services de police, protection civile, STIB, défense, etc.).

Depuis le déclenchement de cette phase provinciale en Région de Bruxelles-Capitale, les actions suivantes ont été entreprises :

- mise en place d’un dispositif d’accueil pour les réfugiés ukrainiens ;

- participation à la mise en place de l'outil d'hébergement (Housing tool) de Fedasil, permettant l’hébergement après inscription auprès de l’Office des étrangers ;

- recensement de tous les lieux prévus dans les plans d’urgence des communes afin de préparer une arrivée massive de réfugiés ;

- suivi des problèmes de terrain par le biais du comité de coordination mis en place dans le cadre de la phase provinciale ;

- participation aux réunions du Comité fédéral de coordination mis en place par le Centre de crise national ;

- concertation permanente avec les cabinets ministériels de la Région et les administrations par le biais de la task force régionale Ukraine ;

- concertation permanente avec les autres gouverneurs de province ;

- mise en place d’un organe de concertation avec les communes ;

- élaboration en cours d’un rapport de situation régulier destiné aux communes et aux autorités régionales ;

- mise en place d’une plateforme d’échange d’informations avec les communes ;

- relais des informations du niveau fédéral vers les communes ;

- organisation de réunions ad hoc en fonction des problèmes de terrain ;

- création d’un site internet régional d’information.

Het Nationaal Crisiscentrum bracht de federale minister van Binnenlandse Zaken hiervan op de hoogte. Het beheer van een dergelijke situatie vereist namelijk een strategische coördinatie, in het bijzonder van de gemeentelijke en gewestelijke initiatieven en middelen, alsook de steun van de nood- en interventiediensten.

Sinds de afkondiging van de provinciale crisisfase werd een opvangsysteem voor Oekraïense vluchtelingen opgezet en medewerking verleend aan de Housing Tool van Fedasil. Voorts werden alle plaatsen in de noodplannen van de gemeenten geëvalueerd. Het coördinatiecomité dat naar aanleiding van de provinciale crisisfase is opgericht, buigt zich over problemen op het terrein.

Het gewest neemt deel aan de vergaderingen van het federale coördinatiecomité. Via de gewestelijke taskforce Oekraïne is er permanent overleg met de ministeriële kabinetten en administraties van het gewest, naast het permanente overleg met de provinciegouverneurs.

Daarnaast komt er nog een overlegorgaan en een platform voor de uitwisseling van informatie met de gemeenten en een gewestelijke website.

Partager
14:56 § 165 → Vidéo
Partager

(verder in het Nederlands)

Minister van Binnenlandse Zaken Verlinden stuurde op 18 maart 2022 naar alle burgemeesters een omzendbrief betreffende de controle van kandidaten voor de tijdelijke huisvesting van Oekraïense vluchtelingen. Daarin staat dat een persoon aangeduid door de burgemeester een uittreksel uit het strafregister kan vragen aan de mogelijke aanbieder van onderdak, of zijn toestemming krijgt om dat zelf rechtstreeks te controleren.

Minister Verlinden benadrukt dat, zelfs als het strafregister van de kandidaat niet blanco is, alleen definitieve veroordelingen voor de zwaarste delicten en misdaden in aanmerking komen om de kandidaat een toelating te weigeren om opvang aan te bieden. Het gaat om georganiseerde misdaad, gijzeling, aanranding van de eerbaarheid of verkrachting.

Tijdens de vergaderingen die de hoge ambtenaar van Brussel-Hoofdstad en de vertegenwoordigers van de gemeenten organiseerden, werden heel wat vragen gesteld over de toepassing van de omzendbrief. Die vragen werden aan minister Verlinden bezorgd. Ik wacht op haar antwoord daarop.

(poursuivant en néerlandais)

La ministre de l'intérieur Verlinden a récemment envoyé une circulaire à tous les bourgmestres concernant le contrôle des candidats à l'accueil temporaire des réfugiés ukrainiens.

Ainsi, même si le casier judiciaire du demandeur n'est pas vierge, seules les condamnations définitives pour les crimes et délits les plus graves permettent de lui refuser l'autorisation d'offrir un logement.

De nombreuses questions ont été posées à la ministre Verlinden sur l'application de la circulaire. J'attends sa réponse.

Partager
14:57 § 167 → Vidéo
Partager

(poursuivant en français)

S'agissant de la mise en place d’un programme d’aide à l’égard des réfugiés ukrainiens, comme je l'ai indiqué, l’autorité fédérale est compétente pour l’accueil d’urgence (c'est-à-dire avant enregistrement) et pour l’accueil de crise (c'est-à-dire pendant les quelques jours qui suivent l’enregistrement).

Néanmoins, il est à noter que la Région a dû pallier les carences du gouvernement fédéral en prenant en charge un certain nombre de personnes relevant de l'accueil d’urgence.

La Région et la Cocom sont compétentes pour les aspects relatifs à l’accueil à moyen et plus long termes ainsi qu'à l’intégration des réfugiés. Ainsi, la politique de l’hébergement durable et les politiques connexes dans le cadre d’un programme d’hospitalité et d’accueil digne de ce nom relèvent de la responsabilité des Régions.

Outre l’activation de la compétence régionale de mettre en place des solutions durables pour un hébergement temporaire des réfugiés ukrainiens, il est également indispensable de pouvoir disposer d’une coordination globale et d’un point de contact centralisé pour l’ensemble des problématiques liées aux compétences de la Région et de la Cocom : accès au marché de l’emploi, aux soins de santé, soutien aux personnes présentant un handicap, scolarisation des enfants, etc.

Pour ces motifs, un coordinateur régional a été désigné la semaine dernière par le gouvernement. Il travaillera de concert avec la haute fonctionnaire ad interim de l'arrondissement de Bruxelles et directrice générale de Bruxelles Prévention et sécurité, en collaboration avec les autres institutions régionales dans le cadre de leurs compétences respectives (logement, emploi, etc.).

Concernant l’accompagnement spécifique des groupes vulnérables, afin de répondre au défi de l’accueil en urgence des milliers de réfugiés arrivant à la gare du Midi, Bruss’help, l’organe régional en charge de la coordination de l’aide aux sans-abri, a mis en place un guichet de premier accueil à la gare du Midi, auquel plusieurs d'entre vous ont fait référence.

(verder in het Frans)

Wat het opzetten van een hulpprogramma voor Oekraïense vluchtelingen betreft, is de federale overheid bevoegd voor de nood- en crisisopvang. Het gewest heeft de federale regering echter moeten helpen door een aantal personen in de noodopvang op te vangen.

Het gewest en de GGC zijn bevoegd voor de opvang en integratie van vluchtelingen op middellange en lange termijn.

Naast het bieden van duurzame oplossingen voor de tijdelijke huisvesting van Oekraïense vluchtelingen, zijn een algemene coördinatie en een gecentraliseerd contactpunt voor alle kwesties die verband houden met de bevoegdheden van het gewest en de GGC van essentieel belang.

Om deze redenen heeft de regering vorige week een coördinator benoemd. Hij zal samenwerken met de hoge ambtenaar van Brussel-Hoofdstad, de directeur-generaal van Brussel Preventie & Veiligheid en de gewestelijke instellingen in het kader van hun respectieve bevoegdheden.

Voor de begeleiding van kwetsbare groepen heeft Bruss'help in het Zuidstation een loket ingericht voor het eerste onthaal.

Partager
14:59 § 169 → Vidéo
Partager

La fonction du guichet est d'informer les réfugiés et de les orienter vers le centre d'enregistrement de Fedasil. Il permet en outre l'hébergement immédiat et en urgence dans les hôtels, les centres du New Samusocial et les chambres mises à disposition par des citoyens. Sur le terrain, les acteurs de l'aide, la Croix-Rouge, le New Samusocial, la Plateforme citoyenne BXL Refugees et DoucheFlux assurent l'accueil, l'orientation et l'hébergement immédiat des familles ukrainiennes qui arrivent chaque jour à la gare du Midi et viennent en appui à la gestion du guichet de dispatching ouvert dans la gare.

Bruss'help organise des navettes vers le Heysel et a mis en place un système de billetterie pour l'accès à l'enregistrement. Du 4 au 21 mars, 5.392 réfugiés sont arrivés à Bruxelles par transport ferroviaire. Plus ou moins 500 personnes par jour passent par le guichet de la gare du Midi, soit pour se rendre au point d’enregistrement, soit pour attendre un autre moyen de transport. Bruxelles n'est en effet pas toujours la destination finale, certains espèrent trouver de l'aide ailleurs ou ont déjà des contacts.

En ce qui concerne le logement durable, les Régions se sont vu confier la tâche de fournir des solutions durables pour le logement temporaire des réfugiés ukrainiens après qu’ils sont sortis des premières étapes d'hébergement d’urgence ou de crise.

Par "logement durable", il faut donc comprendre un logement temporaire non urgent, l’urgence étant couverte par les démarches de l'État fédéral et la temporalité dépendant de la durée du conflit. Et ce, en considérant que les réfugiés ukrainiens souhaiteront certainement retourner chez eux dès que la sécurité y sera rétablie et que le conflit sera terminé.

La secrétaire d'État au logement Mme Ben Hamou propose de développer du logement temporaire non urgent à travers plusieurs filières. Ce matin encore, nous avons discuté de ce point au gouvernement. En effet, celui-ci est en train d'approuver une note de stratégie d'intégration des Ukrainiens dans le tissu bruxellois, avec une multitude d'actions concrètes, qui n'ont pas encore fait l'objet d'une adoption tout à fait définitive.

De loketmedewerkers informeren vluchtelingen en verwijzen hen door naar het registratiecentrum van Fedasil. Ze bieden ook noodopvang aan in hotels, centra van New Samusocial en in kamers die door burgers ter beschikking zijn gesteld. Op het terrein zorgen hulpverleners, het Rode Kruis, New Samusocial, het burgerplatform voor steun aan vluchtelingen en Doucheflux voor de onmiddellijke opvang van de Oekraïense gezinnen die dagelijks toestromen in het station en ondersteunen zij de dispatching die in het station is geopend. Bruss'help organiseert pendeldiensten naar de Heizel en heeft een ticketsysteem opgezet voor de registratie.

De gewesten hebben de opdracht gekregen duurzame oplossingen te bieden voor de tijdelijke huisvesting van Oekraïense vluchtelingen, nadat zij de stadia van nood- of crisisopvang hebben doorstaan. Hierbij wordt ervan uitgegaan dat ze na het conflict naar Oekraïne zullen willen terugkeren.

Staatssecretaris Ben Hamou stelt voor om niet-dringende tijdelijke huisvesting via verschillende kanalen te ontwikkelen. Vanmorgen nog bespraken we dit in de regering. De regering is namelijk bezig met de goedkeuring van een strategienota voor de integratie van Oekraïners in het Brusselse stadsweefsel, met een veelheid van acties, die nog niet volledig zijn goedgekeurd.

Partager
15:02 § 171 → Vidéo
Partager

Néanmoins, un certain nombre d'actions proposées par la secrétaire d’État au logement se trouvent sur la table.

La filière privée pure ne comprend pas les locataires des sociétés immobilières de service public ou des agences immobilières sociales. Il s’agit d'une filière entre particuliers, déjà développée par la plateforme fédérale Housing tool pour répondre à la demande de logements de crise. À travers une plateforme internet dédiée au logement, les citoyens bruxellois pourront communiquer aux autorités l'espace dont ils disposent pour accueillir des réfugiés chez eux, pour une période plus ou moins longue, en fonction de l’offre. L’offre pourra être gratuite ou payante. Par exemple, un citoyen peut proposer un appartement vide qui serait considéré comme une location régulière.

Une circulaire de la ministre fédérale de l’intérieur établit des conditions de screening pour les candidats hébergeurs, avec une référence également aux conditions en matière d’hébergement, qui sont des compétences régionales.

Les Régions adopteront donc chacune, pour ce qui les concerne, un régime spécifique dérogatoire pour l’accueil des candidats ukrainiens, plus souple par rapport aux normes régionales en vigueur en matière de sécurité, de salubrité, de qualité et d'équipements. En pratique, cela devrait prendre la forme d’une liste d'exigences à respecter, un peu en deçà des normes habituelles.

Un contact a été pris avec les deux autres Régions pour uniformiser au maximum les conditions de cet hébergement.

En Région de Bruxelles-Capitale, le contrôle de ces logements serait effectué au niveau communal.

Het federale platform Housing Tool is ontwikkeld om aan de vraag naar crisiswoningen te voldoen. Via een internetplatform zullen Brusselaars kunnen meedelen welke ruimte zij beschikbaar hebben om vluchtelingen in op te vangen. Het aanbod kan gratis zijn of tegen betaling. Een burger kan bijvoorbeeld een leegstaande flat aanbieden die als een gewone huurwoning zou worden beschouwd.

In een circulaire van de federale minister van Binnenlandse Zaken worden de voorwaarden vastgesteld voor de screening van kandidaat-aanbieders, waarbij ook wordt verwezen naar de huisvestingsvoorwaarden, die onder de bevoegdheid van de gewesten vallen.

De gewesten zullen daarom elk een afwijkende regeling voor de opvang van Oekraïense aanvragers vaststellen, die soepeler is dan de geldende gewestelijke normen op het gebied van veiligheid, hygiëne, kwaliteit en voorzieningen. Er is contact opgenomen met de twee andere gewesten om de voorwaarden zo veel mogelijk te standaardiseren.

In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zou de controle door de gemeenten worden uitgevoerd.

Partager
15:04 § 173 → Vidéo
Partager

Ce texte sera complété sous peu.

Deze tekst wordt nog aangevuld.

Partager
15:06 § 175 → Vidéo
Partager

M. le président.- Merci M. Maron pour votre disponibilité. M. Vervoort va à présent poursuivre.

De voorzitter.- Bedankt, collegelid Maron. Collegevoorzitter Vervoort zal nu verder antwoorden.

Partager
15:06 § 177 → Vidéo
Partager

M. Rudi Vervoort, président du Collège réuni.- En ce qui concerne l'accueil par les sociétés immobilières de service public (SISP), il est question de procéder à des désaffectations de logements, avec convention de mise à disposition pour une durée limitée d’occupation précaire directement avec un ménage de réfugiés.

Cette voie est la plus rapide, car elle demande peu de formalités administratives et ne nécessite pas d’intermédiaire encadrant l’occupation. Néanmoins, vu le contexte, un accompagnement social devrait être recherché.

Par ailleurs, comme nous avons établi qu'il n'y avait pas deux types de règles - un réfugié est un réfugié, quelle que soit son origine, d'autant que nous accueillons et prenons en charge de nombreux réfugiés et migrants en transit depuis des années -, nous n'allons pas sacrifier les uns pour les autres. Il va donc falloir gérer les deux sans faire de discrimination. Ce mécanisme ne peut pas court-circuiter la liste d’attente des ménages bruxellois non plus. Il serait en effet mal venu de dire à une famille qui attend un logement depuis dix ans qu'elle peut encore attendre cinq ans.

De heer Rudi Vervoort, voorzitter van het Verenigd College.- De openbare vastgoedmaatschappijen kunnen bepaalde woningen buiten gebruik stellen en voor beperkte duur rechtstreeks ter beschikking van vluchtelingengezinnen stellen via een overeenkomst voor precaire bewoning. Dat is de snelste manier om opvang aan te bieden, want daar zijn maar weinig administratieve formaliteiten en geen tussenpersoon voor nodig.

Een vluchteling is een vluchteling, ongeacht zijn herkomst. We mogen dus geen verschillende regels hanteren voor de Oekraïense vluchtelingen en de andere vluchtelingen. Bovendien mogen we de wachtlijst niet omzeilen. Het zou ongepast zijn om tegen een Brussels gezin dat al tien jaar op een sociale woning wacht te zeggen dat het nog vijf jaar langer moet wachten.

Partager
15:08 § 179 → Vidéo
Partager

On peut aussi avoir des conventions d'occupation précaire, ce qui nécessite de conclure un partenariat avec un intermédiaire qui assure l'accompagnement social - ce qui s'est déjà fait. L'accueil peut également être assuré par des locataires des SISP. Un locataire qui souhaiterait héberger un Ukrainien de manière temporaire pourra le faire, moyennant l'autorisation préalable de sa SISP. Celle-ci analysera sa demande, bien sûr de manière positive, étant donné la situation d'urgence.

Notez que les revenus des réfugiés ukrainiens n'entreront nullement en ligne de compte pour le calcul du loyer. La mesure n’entraînera pas non plus de modification de la situation du ménage.

Quant à la filière des agences immobilières sociales (AIS), un appel, voire une campagne de communication sera lancée afin d’inviter les bailleurs qui le souhaiteraient à mettre leur logement en location en AIS, afin de développer une offre complémentaire destinée à l’hébergement de réfugiés ou candidats réfugiés ukrainiens. Des moyens complémentaires seront dégagés, en plus de ceux dont bénéficient déjà les AIS pour leurs missions traditionnelles. La possibilité existe aussi, pour les locataires d'AIS, d'héberger un réfugié ukrainien, comme les locataires des SISP.

À cela s'ajoute la filière des bureaux, privés et publics. Un appel particulier a été lancé pour identifier les bureaux vides en Région bruxelloise qui pourraient être convertis en logements temporaires non urgents. Le bâtiment Ariane en est un exemple : s’il remplit aujourd’hui le rôle d’accueil urgent mis en place par l'État fédéral, le bâtiment pourra, une fois que le flux de réfugiés aura diminué, être aménagé pour offrir un accueil plus durable. Ils y seraient sans doute moins nombreux, pour assurer du logement plus qualitatif. C'est tout un débat, mais il ne serait probablement pas vu d'un bon œil que nous accueillions des réfugiés dans des conditions inacceptables dans la durée.

Une autre filière est celle du logement et des infrastructures publiques. Un appel pourra être lancé pour identifier les infrastructures publiques non occupées (type résidences pour seniors) ou, plus généralement, les logements publics vacants, qui pourraient temporairement pourvoir aux besoins de logement durable. Cette filière concerne toutes les entités publiques, y compris fédérales.

We kunnen ook overeenkomsten voor precaire bewoning sluiten in partnerschap met een tussenpersoon die sociale begeleiding verleent. Voorts kan onderdak worden verleend door de sociale huurders zelf, op voorwaarde dat de openbare vastgoedmaatschappij daar vooraf toestemming voor geeft.

Het inkomen van Oekraïense vluchtelingen zal niet in aanmerking worden genomen voor de berekening van de huurprijs. De maatregel zal evenmin de gezinssamenstelling veranderen.

Er zal een oproep worden gedaan of een communicatiecampagne worden gevoerd om verhuurders uit te nodigen hun woningen aan een sociaal verhuurkantoor te verhuren om zo een aanvullend aanbod te ontwikkelen voor de huisvesting van Oekraïense vluchtelingen. Er zullen extra middelen ter beschikking van de sociale verhuurkantoren worden gesteld.

Er is ook een speciale oproep gedaan om na te gaan welke leegstaande kantoren in Brussel zouden kunnen worden omgebouwd tot niet-urgente tijdelijke huisvesting. Het Arianegebouw is een goed voorbeeld: de federale regering gebruikt het momenteel voor noodopvang, maar zodra de vluchtelingenstroom is afgenomen, zou het gebouw kunnen worden verbouwd om duurzamere opvang te bieden.

Voorts kan een oproep worden gedaan om leegstaande openbare voorzieningen als rusthuizen of leegstaande openbare woningen op te sporen die tijdelijk voor duurzame huisvestingsbehoeften kunnen worden gebruikt.

Partager
15:11 § 181 → Vidéo
Partager

Ensuite viennent les terrains sans affectation pour le développement de logements modulaires. Leur nombre ne dépasserait pas 150, sous peine d'entraîner des problèmes de gestion logistique. Plusieurs terrains sans affectation ou en cours de réaffectation pourraient être le siège d’initiatives du type logement modulaire, dont les techniques architecturales ont été nettement améliorées ces dernières années.

La pénurie actuelle de matériaux pourrait toutefois compliquer l'approvisionnement de logements modulaires.

De manière plus globale, le gouvernement régional prévoira une provision pour répondre aux besoins des différents parlements. Celle-ci sera intégrée dans l’ajustement budgétaire. En fonction des compétences, nous alimenterons les allocations budgétaires.

Tot slot kunnen er nog modulaire woningen worden geplaatst op ongebruikte terreinen.

De regering zal in de begrotingsaanpassing reservemiddelen opnemen om de verschillende begrotingsallocaties te kunnen invullen.

Partager
15:11 § 183 → Vidéo
Partager

(verder in het Nederlands)

Wat de vraag over de gelijke behandeling van vluchtelingen betreft: zoals u weet, is het beleid van toegang tot het territorium en het uitreiken van verblijfsvergunningen een bevoegdheid van de federale overheid, meer bepaald van de minister van Binnenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Asiel en Migratie.

De Europese Raad heeft beslist om voor de eerste keer de richtlijn van juli 2001 te activeren met betrekking tot minimale normen voor de toekenning van tijdelijke bescherming bij massale toevloed van personen en voor maatregelen die het evenwicht proberen te verzekeren tussen de inspanningen van de lidstaten om personen op te vangen en de gevolgen te dragen van die opvang. Die tijdelijke bescherming biedt direct toegang tot opvang en tot een serie rechten op het gebied van werk, onderwijs en sociale bijstand.

Ik verheug mij over de positieve berichten van de staatssecretaris over de opvang van de vluchtelingen en ik hoop dat de slachtoffers van conflicten in Syrië of Afghanistan dezelfde kwaliteit van opvang zullen krijgen.

(poursuivant en néerlandais)

La question de l'égalité de traitement des réfugiés relève des compétences de la ministre de l'intérieur et du secrétaire d'État à l'asile et à la migration.

Le Conseil européen a décidé d'activer pour la première fois la directive de juillet 2001 relative à la protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes. Celle-ci offre un accès immédiat à l'accueil et à une série de droits en matière de travail, d'éducation et d'assistance sociale.

Partager
15:12 § 185 → Vidéo
Partager

(poursuivant en français)

Bien avant la crise ukrainienne, nos administrations régionales, en particulier la direction Facilities du service public régional de Bruxelles et citydev.brussels , veillaient et facilitaient les hébergements temporaires des groupes de personnes en situation précaire sur le territoire régional.

Nous suivons de près les cas d’expulsion possibles, de prolongations d’occupation, ainsi que la mise à disposition de nouveaux sites par la Région et par des opérateurs privés, qui sont prévus. La Région et la Cocom sont mobilisées pour trouver et financer des solutions.

(verder in het Frans)

Reeds lang vóór de Oekraïense crisis hebben de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en citydev.brussels de tijdelijke huisvesting van mensen in een precaire situatie vergemakkelijkt.

Het gewest en de GGC volgen de situatie van nabij op en stellen alles in het werk om oplossingen te vinden en te financieren.

Partager
15:13 § 187 → Vidéo
Partager

(verder in het Nederlands)

De vaccinatiecentra blijven open. Mogelijk is er een verhoogd gezondheidsrisico in de gemeenschappelijke opvangplaatsen, bijvoorbeeld in het door het Rode Kruis beheerde opvangcentrum Ariane. Als het gewest gemeenschappelijke opvangcentra opent, kunnen de personen die er verblijven naar de vaccinatiecentra gaan. Bij een uitbraak kan bijstand worden gevraagd van het medische outbreakteam.

De sociale acties en gezondheidsacties die gepland zijn als onderdeel van de reactie op de toestroom van Oekraïense vluchtelingen in het Brussels Gewest, zijn in de eerste plaats gericht op de kwetsbaarste categorieën. Zo moeten onder de Oekraïense vluchtelingen in de eerste plaats alleenstaande vrouwen, niet-begeleide minderjarigen, bejaarden, personen met een handicap enzovoort toegang krijgen tot de eerstelijnsdiensten.

Onder de vluchtelingen zijn er ook personen die kampen met een posttraumatische stressstoornis, chronische ziekten of virale infecties zoals tuberculose of aids. Sommigen verblijven in de kwetsbaarste wijken van Brussel en hebben net als de andere bewoners van die wijken beperkte toegang tot de eerstelijnszorg.

Het Brussels Gewest hanteert de volgende interventieprincipes:

- toegankelijkheid van de sociale gezondheidsdiensten door begeleiding en ondersteuning in het Oekraïens of Russisch;

- onpartijdigheid van de sociale gezondheidsbijstand zonder onderscheid naar nationaliteit, ras, geslacht, godsdienst of geloofsovertuiging;

- geïntegreerde aanpak van sociale en gezondheidsdiensten die aan de Oekraïense vluchtelingen worden verleend in overeenstemming met het geïntegreerd welzijns- en gezondheidsplan.

Het doel is om de toegang te vergemakkelijken tot de sociale en gezondheidsdiensten die beschikbaar zijn voor de Oekraïense nieuwkomers in Brussel, en tot de diensten die specifiek voor dat doel bestemd zijn. Daarnaast willen we zorgen voor sociale bescherming en gezondheidsbescherming en -preventie voor de meest kwetsbaren, namelijk de personen die in de armste Brusselse wijken wonen.

De OCMW's krijgen van de federale staat tot 135% terugbetaald per toegekend equivalent sociale bijstand. De extra 35% dient om bijkomende uitgaven te dekken. Collegelid Maron bekijkt of er bijkomende ondersteuning nodig is.

(poursuivant en néerlandais)

Les centres de vaccination restent ouverts. Il peut également être fait appel à l'équipe de soutien en cas d'épidémie, le cas échéant.

Les actions sociales et sanitaires prévues s'adressent en priorité aux réfugiés les plus vulnérables tels que les femmes et les mineurs non accompagnés, mais aussi à ceux qui souffrent de stress post-traumatique, de maladies chroniques ou d'infections virales.

La Région de Bruxelles-Capitale applique plusieurs principes d'intervention, tels que l'impartialité de l'assistance sociale et sanitaire sans distinction de nationalité, de race, de sexe, de religion ou de conviction religieuse, ou encore l'approche intégrée des services sociaux et de santé. L'objectif est de faciliter l'accès aux services sociaux et sanitaires pour les nouveaux arrivants ukrainiens à Bruxelles et les personnes les plus vulnérables.

Les CPAS sont remboursés par l'État fédéral à hauteur de 135 % par équivalent d'aide sociale accordé. Les 35 % supplémentaires servent à couvrir les dépenses additionnelles.

Partager
15:15 § 191 → Vidéo
Partager

(poursuivant en français)

Différents modèles d’intervention sont en cours de discussion au sein du gouvernement. Les trois hypothèses à ce stade sont les suivantes :

- le modèle 1 est un modèle d’intégration avec intervention résiduaire à deux niveaux : aujourd'hui, 75 % des Ukrainiens ne font pas appel à une aide complémentaire, car ils disposent d'une solution d'accueil. Il s'agit alors d'investir prioritairement dans la mise à l’emploi, l’information de qualité et les relais communautaires. Quant à ceux qui ne disposent pas d'une solution, ils sont accompagnés par une coordination d’actions de la Région et des communes et CPAS, éventuellement déléguées à des acteurs thématiques ;

- le modèle 2 est un modèle centré sur la commune : puisque tout le monde passe immanquablement par la commune, cette dernière coordonnera tous les services à la population ukrainienne, qui y trouvera des agents d’information et d’orientation, des outils, des liens. La commune organisera le logement et stimulera la prise de rendez-vous avec les services externes (Actiris, CPAS, etc.). La commune recevra également des moyens pour rechercher ceux qui passent à travers les mailles du filet et chargera son CPAS de les accompagner ;

- le modèle 3 est un modèle mixte des deux premiers modèles.

Le Collège réuni est en passe d'approuver une note stratégique, qui vous sera transmise dès son approbation. Nous avons désigné M. Pierre Verbeeren pour assurer la coordination de la stratégie avec la haute fonctionnaire de l'arrondissement de Bruxelles. Ils seront chargés d'organiser tous les contacts et réunions nécessaires.

(verder in het Frans)

De regering bespreekt momenteel drie modellen.

Model 1 is een integratiemodel met investeringen in werkgelegenheid, kwaliteitsinformatie en banden met de gemeenschap voor wie opvang heeft, en een coördinatie van de acties van het gewest, de gemeenten en de OCMW's voor wie nog geen opvang heeft.

Model 2 is een model waarin de gemeente alle diensten voor de Oekraïners coördineert. De gemeente organiseert huisvesting, stimuleert afspraken met externe diensten als Actiris en het OCMW en spoort de personen op die door de mazen van het net vallen.

Model 3 is een combinatie van de eerste twee modellen.

Het Verenigd College werkt aan een strategische nota. We hebben de heer Verbeeren aangesteld om de strategie te coördineren, samen met de hoge ambtenaar.

Partager
15:18 § 193 → Vidéo
Partager

J'ai réuni l'ensemble des bourgmestres dans le cadre du Conseil régional de sécurité . Nous avons fait le point sur la situation commune par commune, et nous avons évoqué les différentes pistes.

Nous ne maîtrisons évidemment pas les flux. Nous ne savons pas non plus combien de temps le conflit pourrait encore durer. Ces éléments auront des conséquences pour la suite.

M. le président.- D'autres députés se sont joints aux demandes d'explications. Vous aurez encore l'occasion de donner des précisions.

Ik heb alle burgemeesters ontmoet in de Gewestelijke Veiligheidsraad. We hebben een balans opgemaakt van de situatie in elke gemeente en de verschillende mogelijkheden besproken. De vluchtelingenstromen en de duur van het conflict hebben we echter niet onder controle.

De voorzitter.- U zult zeker nog de kans krijgen om meer verduidelijking te geven.

Partager
15:19 § 197 → Vidéo
Partager

Mme Aurélie Czekalski (MR).- Je tiens d'abord à remercier les nombreux Bruxellois qui se sont mobilisés pour accueillir et héberger des réfugiés ukrainiens, ainsi que le personnel des communes, des CPAS et des administrations pour leur investissement, leur disponibilité et leur flexibilité face à cette crise.

Je vous interrogerai, dans le cadre d'une question écrite, sur l'uniformisation des conditions d'inscription dans les communes et l'aide éventuelle fournie à celles-ci pour les frais d'inscription.

Vous n'avez pas répondu à ma question concernant les instructions données aux CPAS bruxellois face à cette crise et la mesure dans laquelle ils seront mobilisés. Le CPAS d'Uccle, par exemple, a imprimé et traduit des brochures. Une uniformisation de l'aide apportée et des communications diverses est-elle envisageable ?

La crise ukrainienne survient en même temps que la fin de l'hiver, et donc que la fermeture de places qui l'accompagne. Une réunion du conseil d'administration du New Samusocial a eu lieu hier soir. Il a été discuté de la réduction des places demandée par l'arrêté dotation, dans le contexte particulier de la crise de l'accueil, et de la crise ukrainienne.

À partir du 15 avril prochain, le nombre de places est censé passer progressivement de 970 à 540. Quelle réponse le gouvernement bruxellois compte-t-il apporter à la demande du secteur ?

Le coordinateur Pierre Verbeeren affirme que la Région bruxelloise cherche 20.000 places pour des logements de longue durée pour les Ukrainiens. Qu'en est-il ?

Mevrouw Aurélie Czekalski (MR).- Ik wil in de eerste plaats de talloze Brusselaars die Oekraïense vluchtelingen hebben opgevangen, en het personeel van gemeenten, OCMW's en administraties danken voor hun inzet tijdens de crisis.

U hebt niet gezegd welke instructies de Brusselse OCMW's hebben gekregen. Het OCMW van Ukkel heeft bijvoorbeeld brochures laten vertalen. Kunnen we de hulp en de communicatie uniformeren?

De Oekraïense crisis valt samen met het einde van de winter. Gisteren besprak de raad van bestuur van New Samusocial de vermindering van het aantal opvangplaatsen, dat vanaf 15 april geleidelijk van 970 naar 540 daalt. Hoe gaat de Brusselse regering in op de vraag van de sector?

Volgens coördinator Verbeeren zoekt het Brussels Gewest 20.000 plaatsen voor langetermijnhuisvesting. Klopt dat?

Partager
15:21 § 199 → Vidéo
Partager

Savez-vous combien de personnes n'ont pas pu avoir de place d'accueil ? Si vous ne le savez pas, je déposerai une question écrite. Nous fermons des places d'accueil unilatéralement, sans connaître la réalité du terrain. Que voulons-nous ? Que pouvons-nous faire ? Un comité d'urgence a été installé, au sein duquel tout le secteur de l'accueil est représenté et il comprend de multiples acteurs, ce qui ne simplifie pas l'atteinte de conclusions unanimes. À court terme, une demande a été formulée pour garder un certain nombre de places au New Samusocial. Que veut-on faire ? Veut-on un réel partenariat avec le secteur de l'accueil ? En ce cas, pourquoi les avis du secteur de l'accueil sont-ils mis de côté ?

La crise n'en est pas à sa fin et cette guerre n'est malheureusement pas sur le point de se terminer. Il faut donc que le gouvernement soit attentif et que nous trouvions des solutions structurelles et à long terme.

Weet u voor hoeveel mensen er geen plaats was? Er verdwijnen plaatsen zonder dat we kennis hebben van de praktijk. Wat willen we eigenlijk? Er is een noodcomité opgericht met vertegenwoordigers uit de hele sector, maar dat maakt het niet gemakkelijker om het eens te worden.

Streeft u echt naar een partnerschap met de sector? Waarom slaat u dan de adviezen van de sector in de wind?

Partager
15:22 § 201 → Vidéo
Partager

De heer Gilles Verstraeten (N-VA).- Bedankt dat u de strategische nota aan het parlement zult bezorgen zodra die is goedgekeurd. Op die manier zullen we ons een globaler beeld kunnen vormen van de maatregelen die het Verenigd College samen met de gemeenten wil nemen. Er zijn immers nog veel vragen.

Inzake huisvesting zijn meerdere initiatieven opgezet, maar die zijn eerder gericht op individuele dan op collectieve huisvesting. Komt er ook een plan om nooddorpen op te richten? In Vlaanderen wordt dat op verschillende plaatsen bekeken. Misschien kan dat een gedeeltelijke oplossing bieden. Brussel kampt met een wooncrisis en de noodopvang is verzadigd. Het zal dus niet eenvoudig zijn om plaatsen te vinden. We hadden het al moeilijk om plaatsen te vinden voor mensen die huisvesting nodig hadden en nu zijn er nog extra plaatsen nodig. Wordt er dus extra collectieve opvang overwogen?

M. Gilles Verstraeten (N-VA).- Merci de bien vouloir envoyer la note stratégique au parlement dès qu'elle sera approuvée.

Plusieurs initiatives ont été mises en place en matière de logement, mais elles sont plutôt axées sur le logement individuel. Sachant que Bruxelles est confrontée à une crise du logement et que l'accueil d'urgence est saturé, avez-vous envisagé un accueil collectif supplémentaire ou la création de villages d'urgence ?

Partager
15:24 § 203 → Vidéo
Partager

Ik zal geen polemiek uitlokken over de vraag of die hulp de vorm moet aannemen van een leefloon of een andere vorm van bijstand. Dat is een federale beslissing, die de gewesten en de gemeenten moeten uitvoeren.

De OCMW's krijgen 135% van de hulpverleningskosten vergoed, maar werd er wel berekend wat de gevolgen zullen zijn voor de gemeentefinanciën? Nu al bevinden we ons in een situatie waarbij tien van de negentien gemeenten nog steeds geen begroting voor 2022 hebben. In Anderlecht stevenen we in het beste geval af op een gat van 20 miljoen euro, waarvan 4,5 miljoen euro alleen al voortvloeit uit de stijging van de OCMW-uitgaven. Daar komt de Oekraïnecrisis nu nog bovenop. Hoe kunt u ervan uitgaan dat dat allemaal budgettair gezien wel haalbaar is? Zal er geen bijkomende steun nodig zijn?

Voorts bevat de federale omzendbrief te weinig concrete instructies in verband met de screening. Ik heb vastgesteld dat de gemeente Anderlecht dan maar improviseert op dat vlak. Verloopt dat in de andere gemeenten ook op die manier? Worden er in alle gemeenten überhaupt wel screenings uitgevoerd of wachten ze gewoon op nadere instructies van de federale regering? Sommige burgers bieden ook opvang aan buiten alle officiële kanalen om. Bij zulke informele opvang is er uiteraard helemaal geen sprake van enige screening en dat baart me zorgen.

Ten slotte heb ik weinig concreets gehoord over de psychologische ondersteuning voor personen die oorlogstrauma's hebben opgelopen. Kunt u die nader toelichten?

Les coûts d'assistance des CPAS sont remboursés à hauteur de 135 %, mais aux problèmes budgétaires des communes s'ajoute aujourd'hui la crise ukrainienne. Un soutien supplémentaire ne sera-t-il pas nécessaire ?

En outre, la circulaire fédérale contient trop peu d'instructions concrètes concernant le contrôle. Toutes les communes procèdent-elles à des contrôles ou attendent-elles simplement de nouvelles instructions du gouvernement fédéral ? En outre, certains citoyens proposent également un accueil en dehors de tous les canaux officiels, et cela m'inquiète.

Enfin, qu'en est-il du soutien psychologique proposé aux personnes ayant subi un traumatisme de guerre ?

Partager
15:26 § 205 → Vidéo
Partager

Mme Farida Tahar (Ecolo).- Vous avez mentionné une note stratégique en cours d'élaboration, qui nous sera transmise prochainement. J'ose espérer qu'elle fait l'objet d'une concertation avec les autres niveaux de pouvoir. Encore une fois, c'est important qu'elle soit coordonnée au niveau régional, mais surtout national. Cette matière transversale concerne en effet différents niveaux de pouvoir et il est temps d'arrêter de se renvoyer la balle.

Dans votre réponse, vous dites également, à juste titre, qu'il faut veiller, dans la simplification des démarches et des critères d'octroi des aides, à assurer un traitement égalitaire et équitable. Je ne peux que soutenir cette position. Nous sommes plusieurs à avoir dit, dans nos interventions : "Quand la guerre sera finie...". Malheureusement, quand elle sera finie en Ukraine, il y en aura toujours d'autres. Je rappelle qu'une guerre a encore cours au Yémen et que notre pays expulse des femmes vers l'Afghanistan, alors que les talibans les y soumettent à la torture - ce que je trouve honteux.

Je trouve très bien de simplifier les aides, mais veillons à agir de même lorsque la guerre sera finie en Ukraine, car elle finira.

Mevrouw Farida Tahar (Ecolo).- Ik hoop dat over de strategische nota overleg wordt gepleegd met de andere overheden, want dit betreft een transversale kwestie en we mogen de verantwoordelijkheid niet langer op elkaar afschuiven.

U benadrukt terecht dat bij de vereenvoudiging van de procedures en de criteria voor de toekenning van steun een gelijke en billijke behandeling moet worden gewaarborgd. Eens de oorlog voorbij is in Oekraïne, zal er immers altijd nog ergens anders gevochten worden.

Het is goed is dat we de hulp vereenvoudigen, maar laten we dat ook doen als de oorlog in Oekraïne voorbij is.

Partager
15:28 § 207 → Vidéo
Partager

De heer Juan Benjumea Moreno (Groen).- Er blijven nog twee van mijn vragen onbeantwoord.

Ten eerste, wie verzekert de coördinatie tussen de heer Verbeeren, de hoge ambtenaar van Brussel-Hoofdstad en de taskforce? Kunnen we die rol vergelijken met die van mevrouw Neven tijdens de covidcrisis? Zij had een erg zichtbare rol, zowel naar buiten toe als intern.

Mijn tweede vraag betreft de gelijke behandeling van vluchtelingen. We hadden het al over het probleem van de verschillende inschrijvingsbedragen in de verschillende gemeenten. Ik weet dat uw bevoegdheden relatief beperkt zijn, al feliciteer ik u wel voor het feit dat u iedereen hebt samengebracht en voor een harmonisering van die bedragen zorgde.

Hoe verloopt dat tussen vluchtelingen onderling? Hopelijk kunnen niet alleen vluchtelingen met de Oekraïense nationaliteit van de regeling gebruikmaken. In Elsene en vermoedelijk ook in Anderlecht is dat het geval, maar de media berichtten dat dat niet overal zo was. Is dat intussen in orde gebracht?

We kennen allemaal de opvangproblematiek: voor de Oekraïners is er een snelle behandeling, terwijl andere vluchtelingen voor het Klein Kasteeltje moeten wachten. Ik besef dat dit een federale bevoegdheid is, maar hoe kan de Brusselse regering ervoor zorgen dat de situatie zo goed mogelijk gelijk wordt getrokken?

M. Juan Benjumea Moreno (Groen).- Premièrement, qui assure la coordination entre M. Verbeeren, la haute fonctionnaire de l'arrondissement de Bruxelles et la task force ?

Ma deuxième question concerne l'égalité de traitement des réfugiés. Comment cela fonctionne-t-il entre réfugiés ? Manifestement, les dossiers ukrainiens sont traités rapidement, tandis que les autres réfugiés doivent attendre devant le Petit-Château. Je me rends compte qu'il s'agit d'une compétence fédérale, mais comment le gouvernement bruxellois peut-il veiller à ce que la situation soit nivelée autant que possible ?

Partager
15:29 § 209 → Vidéo
Partager

De heer Jan Busselen (PVDA).- Ik begrijp dat u nog geen idee hebt van het aantal vluchtelingen dat al in een gemeentelijk OCMW onthaald werd. Naar verluidt hanteert elke gemeente momenteel een andere aanpak. Wanneer zal de instroom in de gemeenten worden gecoördineerd en gestroomlijnd?

Hoeveel middelen worden er voor de eerstelijnszorg vrijgemaakt? Die zal immers voor de psychologische opvang en de medische screening moeten instaan, terwijl de sector al erg onder druk staat.

M. Jan Busselen (PVDA).- Il semble que chaque commune adopte actuellement une approche différente en matière d'accueil. Quand l'afflux dans les communes sera-t-il coordonné et rationalisé ?

Quelles ressources seront-elles dégagées pour les soins de première ligne ?

Partager
15:30 § 211 → Vidéo
Partager

(poursuivant en français)

Vous avez dit : "Un réfugié est un réfugié [...]." C'est vrai. Vous avez même fait référence à la transposition de la directive européenne sur la protection temporaire, mais avez-vous demandé aux autorités fédérales d'élargir cette transposition ? Dans l'affirmative, quelle a été leur réponse ?

(verder in het Frans)

U wilt geen onderscheid maken tussen vluchtelingen en verwees naar de omzetting van de Europese richtlijn over de tijdelijke bescherming, maar hebt u de federale regering al gevraagd om die uit te breiden?

Partager
15:30 § 213 → Vidéo
Partager

(verder in het Nederlands)

Er komen zo'n vijfhonderd vluchtelingen per dag aan. De heer Verbeeren had het over twintigduizend plaatsen in Brussel, maar het enige concrete cijfer dat daar momenteel tegenover staat, is dat er honderd modulaire woningen zullen komen.

Hoeveel woningen wilt u vrijmaken via de sociale verhuurkantoren en openbare vastgoedmaatschappijen?

(poursuivant en néerlandais)

Quelque 500 réfugiés arrivent chaque jour. Combien de logements voulez-vous libérer par le biais des agences immobilières sociales et des sociétés immobilières de service public ?

Partager
15:31 § 215 → Vidéo
Partager

Mevrouw Els Rochette (one.brussels-Vooruit).- Het is goed dat er verschillende maatregelen op stapel staan. Ook ben ik blij dat er sprake is van een verlenging van het mandaat van de heer Verbeeren. Twee maanden is immers een erg korte periode. Om de uitdagingen van een dergelijke crisis aan te gaan, hebben we een langetermijnvisie nodig.

De website is een uitstekend initiatief. Van welke instantie gaat ze precies uit? Wordt ze door de heer Verbeeren beheerd?

Ik ben zeer tevreden dat uzelf, en met u de hele regering, benadrukt dat ze geen onderscheid wil maken tussen vluchtelingen naargelang het land van herkomst. Iedereen heeft dezelfde kwaliteitsvolle opvang nodig. Verdedigt u dat standpunt ook op federaal niveau, meer bepaald bij staatssecretaris Mahdi?

Mme Els Rochette (one.brussels-Vooruit).- Je me réjouis qu'il soit question de prolonger le mandat de M. Verbeeren et qu'un site d'information régional sera créé. Quelle instance le gèrera ?

Je suis heureuse de vous entendre souligner que vous ne voulez pas faire de distinction entre les réfugiés selon leur pays d'origine. Défendez-vous également cette position auprès du secrétaire d'État Mahdi ?

Partager
15:32 § 217 → Vidéo
Partager

Mme Marie Nagy (DéFI).- J'aurais souhaité plus de précisions quant à l'articulation entre le travail de Pierre Verbeeren et celui de la haute fonctionnaire. M. Verbeeren dispose-t-il d'un secrétariat ? Comment sa fonction se met-elle en place ?

Concernant les soins de santé et les politiques de prévention, de quel suivi spécifique bénéficient les personnes qui souffrent de maladies chroniques, ont besoin de médicaments ou sont porteuses de la tuberculose ? Je n'ai pas reçu de réponse concrète à cette question. Peut-être la trouverai-je dans la note que vous êtes en train de préparer, mais l'approche semble à ce stade très générale, alors que les questions sur le terrain sont très concrètes.

La distinction faite entre les familles ukrainiennes et non ukrainiennes est une réalité. Elles ne sont pas accueillies de la même manière. Beaucoup de questions demeurent pour l'avenir.

Mevrouw Marie Nagy (DéFI).- Ik had graag vernomen hoe het werk van de heer Verbeeren en dat van de hoge ambtenaar zich tot elkaar verhouden.

Op welke specifieke follow-up kunnen mensen met een chronische ziekte, tuberculose of nood aan geneesmiddelen rekenen?

Oekraïense en niet-Oekraïense gezinnen valt niet dezelfde behandeling te beurt. Er blijven nog heel wat vragen voor de toekomst.

Partager
15:34 § 219 → Vidéo
Partager

Mme Delphine Chabbert (PS).- Je remercie votre gouvernement pour les efforts qui sont faits. Ils sont réels, nous l'entendons. C'était effectivement difficile au début et nous voyons que l'ensemble du gouvernement se mobilise, suppléant ainsi une fois de plus aux carences du gouvernement fédéral. Vous le faites depuis des années pour l'accueil de nombreux migrants dans notre Région. Nous vous en félicitons.

Nous apprécions aussi positivement que vous estimiez qu'un réfugié est un réfugié. C'est essentiel, comme l'ont exprimé beaucoup de mes collègues. Nous espérons que ce qui se passe permettra de rendre nos politiques migratoires plus dignes, équitables et non discriminantes par rapport à l'origine des migrants.

Il reste toutefois de multiples questions. Nous les aborderons plus tard dans le détail, par écrit auprès de vous et des autres membres du gouvernement. Elles concernent notamment l'aide sociale, la santé, la mobilisation des CPAS et la capacité des CPAS à répondre à toutes ces demandes ainsi que le logement.

Mevrouw Delphine Chabbert (PS).- Het Verenigd College en de gewestregering leveren grote inspanningen, waarmee ze de tekortkomingen van de federale regering goedmaken, onder meer wat de opvang van migranten betreft.

Ik waardeer het dat u vindt dat een vluchteling een vluchteling is. Dat is essentieel en ik hoop dat wat er nu gebeurt het migratiebeleid waardiger en rechtvaardiger maakt en dat er niet gediscrimineerd wordt naargelang van de afkomst van migranten.

Ik zal nog schriftelijke vragen stellen over de sociale bijstand, de gezondheidszorg, de OCMW's en de huisvesting.

Partager
15:35 § 221 → Vidéo
Partager

Mevrouw Khadija Zamouri (Open Vld).- In Oekraïne leven veel studenten die uit arme landen komen. Ik las in Bruzz een getuigenis van een student die al zeven jaar in Oekraïne voor arts studeerde en nu aan zijn specialisatie als kinderarts zou beginnen. Hij vertelt dat Oekraïners die aan de grens in Polen aankomen, worden opgevangen in een warm nest en als mensen worden onthaald. Hijzelf moest evenwel gedurende dagen in temperaturen van -10°C slapen. Die man is ondertussen in Brussel aangekomen. Hij is van Congolese oorsprong en mag zijn studies voor kinderarts niet voortzetten aan de ULB.

Krijgen alle Oekraïense vluchtelingen die in Brussel aankomen, ook studenten, op zijn minst een warm bed?

Mme Khadija Zamouri (Open Vld).- L'Ukraine compte de nombreux étudiants originaires de pays pauvres. J'ai lu le témoignage d'un étudiant d'origine congolaise qui avait étudié la médecine en Ukraine. Aujourd'hui, à Bruxelles, il n'est pas autorisé à poursuivre ses études de pédiatre à l'ULB.

Tous les réfugiés ukrainiens qui arrivent à Bruxelles, y compris les étudiants, ont-ils droit au moins à un lit chaud ?

Partager
15:37 § 225 → Vidéo
Partager

Als u daar niet zelf over kunt beslissen, kunt u er dan alstublieft voor pleiten? Vluchtelingen zijn vluchtelingen en deze mensen zijn eigenlijk dubbel, nee, driemaal vluchteling. Ze trekken van Afrika helemaal naar Oekraïne, mogelijk omdat ze zich Europa financieel niet kunnen veroorloven of omdat er al veel discriminatie is; door de oorlog vluchten ze nu naar hier, en hier worden ze nog eens gediscrimineerd.

In Spanje krijgen zij wel een gelijke behandeling. Waarom kan Spanje dat als EU-lidstaat wel en wij niet?

Souvent, ces personnes sont en réalité des doubles - voire triples - réfugiés. Ils quittent l'Afrique pour l'Ukraine et fuient la guerre pour venir chez nous, où ils sont victimes de discrimination.

En Espagne, en revanche, ils bénéficient d'une égalité de traitement. Pourquoi n'est-ce pas le cas chez nous ?

Partager
15:37 § 227 → Vidéo
Partager

Deze tekst wordt nog aangevuld.

Ce texte sera complété sous peu.

Partager
15:37 § 229 → Vidéo
Partager

M. Rudi Vervoort, président du Collège réuni.- En ce qui concerne la diminution annoncée de la capacité d'hébergement à la fin de l'hiver, nous n'allons bien sûr pas mettre des personnes à la rue pour en accueillir d'autres. Il va donc falloir dégager des capacités nouvelles. La discussion qui a eu lieu hier, au New Samusocial, va dans ce sens.

Nous parlons bien d'hébergement et non de logement. Nous évaluons les logements en fonction du nombre moyen des membres d'une famille ukrainienne.

Le nombre de réfugiés ukrainiens qui arriveront en Belgique est estimé à 200.000. La clé de répartition classique veut que la Flandre prenne 60 % en charge. La Région bruxelloise prendra une partie des 40 % restants en charge, pour un nombre de réfugiés estimé à 20.000. Nous ne savons pas encore si ce chiffre sera atteint. Quoi qu'il en soit, l'afflux se poursuit, mais n'est pas aussi important qu'annoncé. Nous ne sommes pas, à ce stade, dans l'incapacité de trouver des solutions.

Sur les moyen et long termes, les pouvoirs publics devront assurer la transition entre l'accueil privé et un accueil public durable.

De heer Rudi Vervoort, voorzitter van het Verenigd College.- We gaan uiteraard geen mensen uit de winteropvang verwijderen om er andere mensen op te vangen. New Samusocial zal voorzien in bijkomende opvangcapaciteit. Het gaat hier wel degelijk om tijdelijke opvang en dus niet om permanente huisvesting.

Naar schatting zullen er zo'n 200.000 Oekraïense vluchtelingen naar België komen. Volgens de gebruikelijke verdeelsleutel zal het Brussels Gewest daar ongeveer 20.000 van opvangen. Het is echter niet zeker dat er zo veel vluchtelingen komen.

Op middellange termijn moet de overheid voorzien in duurzame opvang voor de vluchtelingen die nu bij particulieren verblijven.

Partager
15:40 § 231 → Vidéo
Partager

Ceci dit, le choix qui a été opéré d'octroyer directement le statut comparable à celui d'un Européen vivant légalement sur notre territoire signifie que ces personnes sont libres d'aller où elles veulent. On ne le dit pas suffisamment, mais Fedasil assure pour l'instant la répartition des arrivants - démarche qui ne se fait pas en toute transparence - mais ce rôle n'est a priori pas le sien. À terme, ces personnes peuvent très bien choisir de passer de l'autre côté de la frontière linguistique. Nous ne sommes pas ici dans le cadre d'un statut de réfugié politique classique.

Ceci rend l'estimation d'autant plus difficile. Nous avons parlé de 10 % à Bruxelles, mais dans la réalité, nous en sommes déjà à 30 ou 35 % des personnes accueillies. J'avais annoncé que le problème concernerait plus la ville que la périphérie, car il existe une tendance naturelle à se regrouper dans les centres urbains, et singulièrement à Bruxelles. D'autant plus que, tant que nous organisons l'accueil d'urgence à Bruxelles, nous accentuons le problème.

Gezien het statuut dat de Oekraïense vluchtelingen genieten, mogen zij echter zelf kiezen waar ze verblijven. Niets weerhoudt hen ervan om na verloop van tijd naar een ander gewest te trekken.

Zo komt het dat er nu al proportioneel meer Oekraïners in Brussel verblijven. Het is immers logisch dat ze de neiging hebben om zich te verenigen in de steden.

Partager
15:42 § 237 → Vidéo
Partager

Le retard dans la mise en place d'une décentralisation n'est pas de nature à faciliter la situation à Bruxelles. Il est possible qu'après avoir passé quelques jours à Bruxelles, les personnes préfèrent y rester.

Comme relevé par les zones de police, il n'existe pas de base légale pour opérer un screening approfondi. Si nous voulons un meilleur encadrement, la loi fédérale doit être modifiée en ce sens, ce qui n'a pas été fait et qui explique une circulaire en demi-teinte. Les zones de police bruxelloises n'ont pas du tout l'intention de sortir du cadre légal, mais un minimum doit être fait.

La phase fédérale qui n'est toujours pas déclenchée soulève une certaine incompréhension, la discussion à ce sujet s'est d'ailleurs communautarisée à un moment donné à la Chambre des représentants. Nous faisons pourtant face à une crise humanitaire majeure.

Ook het feit dat de decentralisatie van de noodopvang vertraging opliep, zorgt ervoor dat er meer Oekraïners in Brussel verblijven.

Voorts is er geen wettelijke basis voor een grondige screening. Dat vereist een aanpassing van de federale wetgeving. De Brusselse politiezones zullen niet verder gaan dan wat wettelijk toegestaan is.

Hoewel we geconfronteerd worden met een grote humanitaire crisis, is de federale fase nog steeds niet van start gegaan.

Partager
15:44 § 239 → Vidéo
Partager

Concernant la répartition des rôles entre Mme Lavaux et M. Verbeeren, ils devraient s'exprimer bientôt en duo pour expliquer leurs missions. Mme Lavaux relève de Bruxelles Prévention et sécurité, tandis que M. Verbeeren est actuellement hébergé au sein du service public régional de Bruxelles. Tous deux disposent de l'aide logistique nécessaire en matière de personnel et autres.

Il était plus logique que M. Verbeeren relève du service public régional de Bruxelles, sachant que Bruxelles Prévention et sécurité a ses tâches propres. Cela étant, ce que je vous dis aujourd'hui peut évoluer en fonction de la situation.

Pour ce qui est de l'élargissement de la directive, la demande est légitime mais c'est un vœu pieux en l'absence de volonté politique.

Concernant la durée du mandat, nous sommes bien conscients que la situation ne sera pas réglée dans deux mois, mais c'est le fonctionnement habituel. Cela a peut-être aussi le mérite de rassurer le ministre des finances. À peine sortis d'une crise sanitaire majeure, nous voilà aussitôt amenés à dédier une enveloppe à l'Ukraine.

(Remarques de Mme Plovie)

En effet, nous sommes dans un contexte économique déjà rendu difficile par la crise des prix de l'énergie.

Wat de rolverdeling betreft, maakt mevrouw Lavaux, hoge ambtenaar van Brussel-Hoofdstad, deel uit van Brussel Preventie & Veiligheid en de heer Verbeeren, als coördinator, van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. Het is echter niet uitgesloten dat die situatie nog verandert.

Voorts is er geen politieke wil om de Europese richtlijn uit te breiden.

Wat de duur van de aanstelling van de heer Verbeeren betreft, ben ik mij er terdege van bewust dat alles niet op twee maanden tijd geregeld zal zijn, maar dit is de gebruikelijke manier van werken, om ook de financiën in de gaten te houden.

(Opmerkingen van mevrouw Plovie)

De gezondheidscrisis en de hoge energieprijzen hebben de economische situatie immers geen goed gedaan.

Partager
15:46 § 249 → Vidéo
Partager

Les tensions sont multiples et nous ne mesurons pas encore toutes les conséquences économiques des événements actuels en Ukraine.

Comme vous le savez, Mme Lavaux a déclenché la phase provinciale, ce qui signifie qu'elle assure maintenant la coordination, et un point de contact unique est désigné dans chaque commune. Nous affinerons ensuite le travail et la collaboration avec les CPAS. Ceux-ci ont donc déjà été contactés et prennent part aux discussions.

- Les incidents sont clos.

De hoge ambtenaar heeft de provinciale fase afgekondigd en coördineert de zaken op dit moment. In elke gemeente werd er een centraal contactpunt opgericht. Nu moeten we nog de taakverdeling en de samenwerking met de OCMW's verder afstemmen.

- De incidenten zijn gesloten.

Partager