Logo Parlement Buxellois

Commission des Finances: réunion du 11 juillet 2022

15:41 § 103 → Vidéo
Partager

Présidence : M. Rachid Madrane, président.

Voorzitterschap: de heer Rachid Madrane, voorzitter.

Partager
15:42 § 107 → Vidéo
Partager

Demande d'explications de Mme Marie Nagy

à M. Alain Maron, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la transition climatique, de l'environnement, de l'énergie et de la démocratie participative,

concernant "l'état d'avancement de la création du "service régional de la participation citoyenne"".

Vraag om uitleg van mevrouw Marie Nagy

aan de heer Alain Maron, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,

betreffende "de vooruitgang bij de oprichting van de "Gewestelijke dienst voor burgerparticipatie"".

Partager
15:42 § 109 → Vidéo
Partager

Mme Marie Nagy (DéFI).- Le 17 mai 2021, je vous ai interrogé sur l'état d'avancement de la création du service de la participation par le gouvernement bruxellois. Plusieurs collègues, de la majorité comme de l’opposition, s’étaient joints à ma demande d’explications.

Dans votre réponse à nos questions, vous aviez évoqué des aspects fonctionnels, opérationnels et budgétaires. Ainsi, vous aviez reconnu l’importance de la création de ce service et aviez déclaré en commission : “La mise en place du service de la participation, conçu comme un soutien et un référent, demeure un chantier phare de la législature, car il gravera la pratique participative dans le marbre bruxellois.”

Vous aviez annoncé que ce service serait placé sous votre responsabilité et qu’il serait rattaché à perspective.brussels. Un budget avait été dégagé et le recrutement du référent de la participation au sein de perspective.brussels était prévu pour le deuxième semestre de 2021. Ce référent devait être chargé de superviser le travail des collaborateurs du service, ainsi que de communiquer et de se coordonner avec les acteurs de la Région. Une dotation de 700.000 euros était prévue.

Mevrouw Marie Nagy (DéFI).- Toen ik en een aantal collega's u in mei 2021 vragen stelden over de oprichting van een dienst voor burgerparticipatie, benadrukte u in uw antwoord nogmaals het belang dat de regering daaraan hechtte.

U zei dat de dienst ondergebracht zou worden bij perspective.brussels en dat u er bevoegd voor zou zijn. In het tweede semester van 2021 zou er ook een participatiereferent aangesteld worden, die die dienst moet coördineren.

Partager
15:44 § 111 → Vidéo
Partager

L’équipe du service de la participation devait être composée, dans un premier temps, “en plus du référent, de quatre collaborateurs, dont trois équivalents temps plein de niveau A1 pour gérer le suivi des projets du service et un équivalent temps plein de niveau B1 pour l’assistance administrative".

Le 22 juin 2021, vous annonciez, en compagnie du ministre-président, la création du service de participation citoyenne. À l’heure actuelle, je ne vois, sauf erreur de ma part, aucun service de participation citoyenne dans l’organigramme de perspective.brussels. Et pour cause puisque, dans votre note d’orientation “Démocratie participative”, reprise dans l’annexe au budget 2022, il est indiqué que la condition nécessaire d’aboutissement de l’ambition de réinvestissement, par les citoyens et les citoyennes, de la vie publique demeure l’inclusion réelle des publics les plus éloignés des cénacles de prise de décision et de gestion de la cité.

Cette note d’orientation rappelle que l’inventaire des structures, dispositifs et outils représentatifs du processus participatif déjà mis en œuvre sur le territoire régional est un préalable à la mise en place du cadre permettant de renforcer ceux-ci.

Pouvez-vous nous informer de l’état actuel d’avancement de l’inventaire des initiatives de participation citoyenne, prises par les citoyens ou les pouvoirs publics, et des entreprises ou coopératives actives dans le conseil et la facilitation des processus de participation sur le territoire régional ? Le marché a-t-il été attribué ? Si oui, à quelle société ?

Combien de rencontres ont-elles eu lieu avec les acteurs de terrain depuis début 2022 ? Avec quels interlocuteurs ? Où en est-on dans l’élaboration et la validation de la cartographie ? L’échéance fixée à la fin de l’année 2022 pour la réalisation de cet inventaire sera-t-elle respectée ?

Où en sont exactement les recrutements au sein du service régional de la participation citoyenne de perspective.brussels ? Le référent du service a-t-il été engagé ? Si ce service existe, ne fût-ce qu'à l’état embryonnaire, quelles sont les tâches qui y sont réalisées et quelle est sa feuille de route ? Qu'en est-il de la création et de la mise en ligne de la boîte à outils ?

Daarnaast zou de dienst uit nog vier medewerkers moeten bestaan.

Op 22 juni 2021 werd aangekondigd dat de dienst een feit was, maar daar is niets van te zien in het organogram van perspective.brussels. Om het participatieproces te versterken moeten immers eerst alle bestaande initiatieven in kaart gebracht worden.

Hoever staat de opmaak van die inventaris? Werd die opdracht reeds gegund?

Hoeveel ontmoetingen waren er met de plaatselijke actoren sinds het begin van het jaar? Wie waren de gesprekspartners? Zal de inventaris klaar zijn voor het eind van het jaar, zoals gepland?

Hoever staan de aanwervingen bij de desbetreffende dienst van perspective.brussels? Werd er een referent aangeworven? Welke taken voert de dienst op dit moment uit? Hoe staat het met de ontwikkeling van een online toolbox?

Partager
15:46 § 113 → Vidéo
Partager

Mevrouw Lotte Stoops (Groen).- Ook ik ben benieuwd naar de stand van zaken, niet alleen betreffende het personeel, het begeleidingscomité en de toolbox, maar ook inzake de samenwerking met de gemeenten, het middenveld en de burgers.

Beschikt u over een geactualiseerd tijdschema voor de werking van de dienst?

Hoe zal de dienst samenwerken met de burgercollectieven? Daarover heeft staatssecretaris Barbara Trachte een studie en een actieplan besteld, die in de loop van 2023 klaar zullen zijn. Ik zie alvast heel wat mogelijkheden tot samenwerking tussen de burgers en de dienst voor participatie.

Mme Lotte Stoops (Groen).- Je suis moi aussi curieuse de savoir où en est la coopération avec les communes, la société civile et les citoyens.

Disposez-vous d'un calendrier actualisé concernant le fonctionnement du service ? Comment le service coopérera-t-il avec les collectifs citoyens ?

Partager
15:48 § 115 → Vidéo
Partager

De heer Pepijn Kennis (Agora).- Ik dank mevrouw Nagy voor haar vraag. De participatiedienst vormt de kern van het beleid dat een participatieve democratie tot stand moet brengen.

Staat de dienst al op poten? Hoe wordt hij voor alle beleidsdomeinen beschikbaar? Hoe zorgt u ervoor dat uw collega's er ook gebruik van maken? Het zou jammer zijn mocht u met uw diverse bevoegdheden er als enige een beroep op doen.

Net ging het in de commissie hiernaast nog over het richtplan van aanleg Josaphat, waarover duidelijk meningsverschillen bestaan tussen de overlegcommissie en bepaalde regeringsleden.

Hoe verzekert u dat de participatiedienst op alle beleidsdomeinen wordt ingeschakeld en niet alleen op die van u?

M. Pepijn Kennis (Agora).- Le service de la participation citoyenne est-il déjà en place ? Sera-t-il utilisé pour toutes les compétences ? Comment vous assurez-vous que vos collègues l'utilisent également ?

Partager
15:49 § 117 → Vidéo
Partager

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- Je n'ai pas entendu parler des synergies avec le pouvoir communal, lesquelles sont pourtant historiques. Il faut rappeler le rôle des communes et leur participation au quotidien.

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- We moeten steeds voor ogen houden dat gemeenten al heel lang aan participatie doen.

Partager
15:50 § 119 → Vidéo
Partager

M. Alain Maron, ministre.- Vos questions me donnent l'occasion de dresser un état d'avancement des travaux. Concernant la mise en œuvre de ce nouveau service régional de la participation citoyenne créé ex nihilo en Région bruxelloise, vous vous doutez que nous nous sommes heurtés à un certain nombre d'obstacles juridicotechniques, nonobstant notre volonté politique. Nous avançons néanmoins.

Au mois de mars de cette année, la référente du service a été engagée à temps plein. Au même moment, un chargé de projet est entré en fonction. Le 1er septembre, l'équipe s’agrandira encore avec l'arrivée d'une chargée de communication. En outre, des procédures de recrutement sont lancées en ce moment pour engager deux personnes supplémentaires : un expert en processus participatif, ainsi qu'un support administratif. Une fois ce personnel engagé, l'équipe de base telle que nous l'avons prévue durant cette législature sera au complet.

Concernant les tâches réalisées par le service, la référente s'est tout d'abord vu attribuer la tâche de rédiger une note de vision établissant les contours de ces futurs travaux. Il est important de pouvoir la réaliser conformément aux constats et besoins relayés par l'ensemble des acteurs de la participation bruxelloise - en ce compris les communes - auxquels le service est censé s'adresser.

Ainsi, plus d'une trentaine d'opérateurs ont rencontré les représentants du service régional de la participation citoyenne entre les mois de mai et de juin : experts académiques, membres d'administrations publiques, de communes, de bureaux d'études et d'organisations, mais aussi porteurs de processus. S'il n'est pas tout à fait terminé, le travail est donc bien lancé. Par ailleurs, le service a été présenté durant la Fête de l'Iris, sur le stand de perspective.brussels. Le but était de prendre pour la première fois la température eu égard aux besoins des citoyens.

De heer Alain Maron, minister.- Bij de oprichting van die nieuwe dienst zijn we op een aantal juridische en technische problemen gestoten. Toch boeken we vooruitgang.

Zo zijn in maart 2022 een referent en een projectverantwoordelijke in dienst getreden. Op 1 september gaat er een communicatieverantwoordelijke aan de slag en de aanwervingsprocedures voor een participatiedeskundige en een administratief medewerker zijn aan de gang.

De eerste opdracht van de referent bestaat erin een visienota op te stellen waarin ze de lijnen uitzet voor de toekomstige werkzaamheden. Ze moet daarbij rekening houden met de vaststellingen en behoeften van alle betrokken partijen, waaronder de gemeenten.

Ondertussen heeft de dienst al een dertigtal betrokken spelers ontmoet, onder wie academici, overheidsdiensten enzovoort. Tijdens het Irisfeest was de dienst ook vertegenwoordigd op de stand van perspective.brussels.

Partager
15:52 § 121 → Vidéo
Partager

Une étude a également été réalisée afin de comparer les pratiques et besoins de la participation dans d'autres grandes villes européennes et internationales.

Actuellement, le service clôture son travail de rencontres et entame la rédaction de sa note de vision, qui sera présentée en septembre à mon cabinet, ainsi qu'à celui de M. Vervoort.

Bien que cette note constitue le socle de l'action future du service et de l'opérationnalisation de ses missions, certaines actions en cours pourront être concrétisées rapidement. Ainsi, le service a entamé le travail préparatoire à la rédaction d'un marché-cadre dont l’objectif sera de faciliter les démarches des administrations communales ou régionales souhaitant entreprendre un processus participatif. Dans un souci de promotion d’une véritable culture de la participation, le service souhaite ainsi soutenir les administrations en leur épargnant les démarches préalables à la rédaction d’un cahier des charges, ainsi qu'en identifiant une série de bureaux ou experts de qualité dispensant les services les plus courants dans les processus participatifs. L’objectif est aussi, par ce biais, de renforcer la qualité de tous les processus participatifs développés.

Avant de lancer un tel marché, il était nécessaire d’évaluer les réels besoins du terrain afin de bien calibrer l’accord-cadre. Pour ce faire, le service participation consulte actuellement différentes administrations et communes via des rencontres, mais aussi un questionnaire en ligne, élaboré en partenariat avec Brulocalis. Cette consultation se terminera dans le courant du mois de juillet. La rédaction du cahier des charges de l'accord-cadre, ainsi que le lancement du marché, devraient se concrétiser vers la fin de l'année.

Il est par ailleurs prévu de mettre en place un comité d’accompagnement, qui sera constitué d’experts issus des acteurs de terrain et du monde académique. Il alimentera la réflexion sur les missions et méthodes du service.

Enfin, les apports en ressources humaines planifiés dans les prochaines semaines et mois au sein du service permettront de progresser dans l’inventaire, via cartographie ou référencement, des initiatives et processus participatifs en cours, ainsi que dans la réalisation de la boîte à outils. Celle-ci, ainsi que la plateforme en ligne, devraient être disponibles dans la seconde partie de l’année 2023.

Daarnaast heeft de dienst de participatiepraktijken en -behoeften in andere steden onderzocht en vergeleken.

De dienst legt nu de laatste hand aan de visienota en zal die in september voorleggen aan mijn kabinet en dat van minister-president Vervoort.

Bepaalde acties zullen snel doorgevoerd kunnen worden. Zo bereidt de dienst een raamovereenkomst voor om het participatieproces voor gemeentelijke en gewestelijke besturen te vergemakkelijken en de kwaliteit ervan te verbeteren.

Om tot een evenwichtig raamakkoord te komen peilt de participatiedienst momenteel de werkelijke behoeften, bijvoorbeeld door middel van een online-enquête die hij opstelde in samenwerking met Brulocalis. Normaal gezien zal het bestek voor het raamakkoord voor het eind van het jaar klaar zijn.

Er zal ook een begeleidingscomité samengesteld worden met deskundigen uit het veld en de academische wereld.

Wanneer de personeelsbezetting volledig is, zal de dienst voort kunnen werken aan de inventaris van bestaande initiatieven en de toolbox. Die laatste zal beschikbaar zijn in de tweede helft van 2023.

Partager
15:55 § 123 → Vidéo
Partager

Vous constatez donc que la mise en place du service progresse. Cependant, il nous paraît essentiel qu'il s'établisse sur les bases les plus solides possible afin que son action soit en adéquation avec les réalités et demandes du terrain et les objectifs poursuivis.

À ce stade, ce service ne figure pas encore dans l'organigramme externe de perspective.brussels tout simplement parce qu'il n'est pas encore en mesure de répondre à l'ensemble des sollicitations. Ce sera le cas quand l'ensemble des personnes prévues auront été engagées.

S'agissant de la collaboration avec les communes, j'ai déjà fourni plusieurs éléments de réponse. Outre les rencontres avec Brulocalis, il existe un certain nombre d'interactions avec des communes particulièrement actives et volontaristes pour échanger de bonnes pratiques en matière de participation et pour faire entendre leurs propres besoins.

Quant à savoir si toutes ses compétences seront bien utilisées, je l'ai toujours demandé. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle ce service a été créé au sein de perspective.brussels, l'organisme le plus transversal dont dispose la Région. Il n'est, en effet, pas question que le service régional de la participation citoyenne ne porte ou ne soutienne que des projets en lien avec l'environnement. Cela n'a jamais été l'objectif. La volonté est bien de mettre ce service à la disposition de tous les organismes publics régionaux, communaux et de toutes les organisations qui décident de se lancer dans des projets participatifs.

Er gebeurt dus al heel wat, maar op dit moment is het vooral belangrijk dat de dienst solide bouwstenen legt.

De dienst werd nog niet opgenomen in het externe organogram van perspective.brussels, omdat hij nog niet de capaciteit heeft om alle verzoeken in te willigen.

Zoals gezegd, wordt er op verschillende manieren samengewerkt met de gemeenten, bijvoorbeeld via Brulocalis. Er zijn ook veel contacten met een aantal gemeenten die bijzonder proactief zijn op het vlak van burgerparticipatie.

Voorts is het wel degelijk de bedoeling dat de dienst voor zo veel mogelijk bevoegdheden wordt ingezet. Daarom maakt hij ook deel uit van perspective.brussels, de meest transversale instelling van het gewest. Hij staat ter beschikking van alle instellingen en organisaties die een participatieproject willen opzetten.

Partager
15:57 § 125 → Vidéo
Partager

Par ailleurs, il faut savoir que le service va, tous les ans, présenter son programme de travail aux organismes d'intérêt public et aux administrations. Il est consulté en amont de son programme de travail, afin de voir s'il existe des demandes particulières du côté des organismes d'intérêt public et des administrations régionales. Le cas échéant, ces demandes particulières - d'où qu'elles viennent - peuvent être intégrées au programme de travail du service de participation.

Cela se fait de la même manière avec l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse, qui est également intégré à perspective.brussels.

Ten slotte zal de dienst elk jaar zijn werkprogramma voorstellen aan de instellingen van openbaar nut en de besturen. Daarvoor zal hij hen vooraf bevragen over bijzondere behoeften of verzoeken.

Partager
15:58 § 127 → Vidéo
Partager

Mme Marie Nagy (DéFI).- Petit à petit, le service se met en place. Il serait intéressant qu'il présente sa note au parlement, après l'avoir fait au gouvernement.

Il serait également intéressant que nous puissions avoir un suivi des objectifs. Des processus participatifs se développent tous azimuts en Région de Bruxelles-Capitale, aussi bien au niveau de certaines communes que du parlement. Des processus de participation légaux traditionnels se poursuivent. Il faudrait avoir une vue de ce que le service régional de la participation citoyenne va faire, et comment il entend éventuellement utiliser ces différents outils pour faire avancer la question.

Je resterai attentive à l'évolution de ce sujet et à la méthodologie et aux objectifs fixés, qui sont essentiels pour réussir. Pour l'instant, cela me semble très vaste.

Mevrouw Marie Nagy (DéFI).- Het zou interessant zijn mocht de dienst zijn visienota ook aan het parlement voorstellen, zodat we de doelstellingen kunnen opvolgen. Ik heb immers de indruk dat er momenteel een wildgroei aan participatie-initiatieven is ontstaan. Hopelijk zal de dienst enige structuur en methode aanbrengen.

Partager
15:59 § 129 → Vidéo
Partager

Mevrouw Lotte Stoops (Groen).- Ook ik hoop dat we die visienota te zijner tijd zullen kunnen inkijken.

Voorts ben ik blij dat u de tijd neemt om een solide structuur op te bouwen.

U zegt dat de toolbox er komt in de tweede helft van 2023. Worden die instrumenten vooraf afgetoetst bij de mensen uit de praktijk of zullen zij de instrumenten ook pas dan voor het eerst te zien krijgen?

Ten slotte kwam mijn vraag over de burgercollectieven inderdaad misschien wat uit de lucht vallen. Ik zal daar later op terugkomen.

Mme Lotte Stoops (Groen).- J'espère moi aussi que nous pourrons examiner cette note de vision en temps voulu.

Vous dites que la boîte à outils sera disponible au second semestre 2023. Cet instrument sera-t-il testé au préalable avec les personnes en prise avec la pratique ?

Partager
16:01 § 133 → Vidéo
Partager

M. Pepijn Kennis (Agora).- La volonté est de mettre ce service à la disposition de tous les partenaires, mais la question est de savoir comment faire pour qu'il soit effectivement utilisé par tout le monde.

La multiplication des processus de participation est une bonne chose en soi, mais il faut en garantir la qualité. Il importe donc d'élaborer une stratégie globale et intégrée de la participation dans l'ensemble des politiques régionales.

De heer Pepijn Kennis (Agora).- Er zijn alle vele initiatieven, maar de kwaliteit moet ook gegarandeerd worden. Daarom moet de dienst een globale strategie uitwerken die voor alle beleidsdomeinen past.

Partager
16:02 § 135 → Vidéo
Partager

M. Alain Maron, ministre.- En ce qui concerne les collectifs citoyens, l'étude à laquelle vous faites référence, menée par Bruxelles Environnement et Bruxelles Économie et emploi, viendra nourrir également l'expertise du service de participation.

Je vous propose de nous laisser le temps de stabiliser ce service. Une note de vision sera prête pour la fin de cette année. Viendra ensuite un programme de travail, même si un travail efficace est déjà réalisé en parallèle.

Mme Marie Nagy (DéFI).- Affaire à suivre, donc.

- L'incident est clos.

De heer Alain Maron, minister.- De studie over burgercollectieven waarnaar mevrouw Stoops verwijst, wordt uitgevoerd door Leefmilieu Brussel en Brussel Economie en Werkgelegenheid. De participatiedienst zal die uiteraard ook raadplegen.

We moeten de dienst de tijd gunnen om zich te ontwikkelen.

Mevrouw Marie Nagy (DéFI).- Wordt dus vervolgd.

- Het incident is gesloten.

Partager
16:04 § 141 → Vidéo
Partager

Vraag om uitleg van de heer Pepijn Kennis

aan de heer Sven Gatz, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel,

betreffende "de vraag naar rasetniciteit bij de aanwervingsprocedure van talent.brussels".

Demande d'explications de M. Pepijn Kennis

à M. Sven Gatz, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des finances, du budget, de la fonction publique, de la promotion du multilinguisme et de l'image de Bruxelles,

concernant "la question de l'ethnicité dans le cadre de la procédure de recrutement de talent.brussels".

Partager
16:04 § 143 → Vidéo
Partager

De heer Pepijn Kennis (Agora).- De Brusselse Burgerassemblee, een groep van 45 toevallig uitgelote Brusselaars, heeft zich gebogen over de vraag hoe we elke Brusselaar toegang kunnen geven tot gepast en waardevol werk. Na zich te hebben geïnformeerd en na overleg heeft ze enkele voorstellen gedaan. Het is mijn rol om die voorstellen hier te verdedigen, om te tonen dat een democratie inclusief, deliberatief en participatief kan zijn.

Een van de elementen in die vraag is natuurlijk de toegang tot werk voor alle Brusselaars. Het stoot me tegen de borst dat onlangs in een aanmeldingsformulier van talent.brussels naar het ras of de etniciteit van deelnemers werd gevraagd. Zoals we in de krant konden lezen, was dat het geval toen er iemand via het online platform solliciteerde voor een job bij Brussel Preventie & Veiligheid. Talent.brussels verklaarde dat een onderaannemer die test verkeerdelijk uit het Engels had vertaald en dat het 'foutje' zo in de vragenlijst terecht was gekomen.

Voor ons gaat het om meer dan een foutje. In onze multiculturele en kosmopolitische hoofdstad kunnen we echt niet accepteren dat dergelijke vragen een onderdeel zijn van een screeningsprocedure voor een job en zeker niet bij een openbare werkgever. Het Brussels Gewest moet er alles aan doen om discriminatie bij aanwerving tegen te gaan. Het feit dat die test zonder meer dergelijke vragen kan stellen aan kandidaten voor een functie bij Brussel Preventie & Veiligheid, toont aan dat er nog heel veel werk aan de winkel is op het vlak van bewustmaking. Heeft echt niemand in de administratie gedacht dat zoiets wel heel ver gaat? Het is ook mogelijk dat er geen enkele controle heeft plaatsgevonden. In dat geval moet de werking van talent.brussels grondig bijgestuurd worden.

Naast het bestrijden van discriminatie op de private arbeidsmarkt heeft het gewest ook een voorbeeldrol te vervullen. Dat dit soort praktijken nog kan plaatsvinden, plaatst het gewest in een heel negatief daglicht. Een duidelijke reactie van de regering lijkt dan ook nodig om de schade te beperken.

M. Pepijn Kennis (Agora).- J'ai été consterné de constater qu'un récent formulaire de candidature de talent.brussels exigeait des candidats qu'ils mentionnent leur race ou leur origine ethnique. Selon talent.brussels, il s'agirait d'une erreur de traduction de la part d'un sous-traitant.

Nous ne pouvons pas accepter que de telles questions fassent partie d'une procédure de sélection, et certainement pas chez un employeur public. La Région bruxelloise doit tout mettre en œuvre pour lutter contre les discriminations à l'embauche et sensibiliser les employeurs à cet égard.

Outre la lutte contre la discrimination sur le marché de l'emploi privé, la Région a également un rôle exemplaire à jouer, et le fait que de telles pratiques puissent encore avoir lieu donne une image très négative de la Région. Une réaction claire du gouvernement semble donc nécessaire.

Partager
16:07 § 145 → Vidéo
Partager

Hoeveel mensen hebben de test in kwestie ingevuld voor het probleem aan het licht kwam? Hoe werd achteraf met hen gecommuniceerd? Hoe is de vraag in de test terechtgekomen? Wie was verantwoordelijk en hoe is daarop gereageerd? Hoe werkt talent.brussels samen met zijn onderaannemers? Hoe kan het dat de test zonder controle online geplaatst werd?

Hoe werkt talent.brussels samen met onderaannemer Saville & Holdsworth Ltd, die in dit geval verantwoordelijk was? Welke taken worden het bedrijf nog toegewezen en voor welk budget? Hoe reageerde het bedrijf? Werd de samenwerking stopgezet? Welke stappen onderneemt u, of talent.brussels, om dit soort situaties in de toekomst te vermijden?

Combien de personnes ont-elles effectué le test en question avant que le problème ne soit détecté ?

Comment la question a-t-elle pu figurer dans le test ? Qui était responsable ? Comment talent.brussels coopère-t-elle avec ses sous-traitants ?

Quelles mesures prenez-vous, vous ou talent.brussels, pour éviter ce genre de situation à l'avenir ?

Partager
16:07 § 147 → Vidéo
Partager

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- La lutte contre les discriminations anime et continuera d'animer les travaux du gouvernement et surtout de ses services. J'aimerais rappeler que le pacte international relatif aux droits civils et politiques ouvre un accès aux fonctions publiques sur un strict pied d'égalité à tous les citoyens, moyennant les conditions requises par l'emploi en question, bien entendu.

Nous parlons d'un sujet qui est au cœur du système démocratique que nous défendons, voire chérissons. Par conséquent, le refus d'ethniciser cette démarche procède aussi d'une vision universaliste, défendue par le groupe DéFI. Aussi, la mention de cet élément sur le formulaire a de quoi interpeller.

S'agissant d'une traduction de l'anglais, peut-être l'inspiration vient-elle d'une démarche étrangère à notre culture, qui consiste à privilégier une approche universaliste et éviter d'ethniciser la situation.

Le fonctionnaire chargé de la diversité, s'il existe, était-il au courant ? Ne souhaitait-il pas justement souscrire à une logique de discrimination positive ?

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- Volgens het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten moeten overheidsfuncties toegankelijk zijn voor alle burgers.

Dat vormt de kern van het democratische bestel en het universalisme, die DéFI zo na aan het hart liggen. We zijn dan ook zeer verrast dat er in het formulier gevraagd werd naar de etnische afkomst van de kandidaten.

Aangezien het om een vertaalfout ging, rijst de vraag of de hele aanpak niet op Angelsaksische leest geschoeid is en dus niet aangepast is aan de Brusselse cultuur.

Was de diversiteitsmanager op de hoogte van die vraag? Wilde hij misschien positieve discriminatie toepassen?

Partager
16:09 § 149 → Vidéo
Partager

De heer Sven Gatz, minister.- Sinds midden februari 2022 heeft talent.brussels ervoor gekozen om de ervaring van kandidaten op het gebied van psychometrische en technische tests te verbeteren door samen te werken met de onderaannemer SHL (Saville & Holdsworth Ltd.). Dat bedrijf is een vertrouwde technologiepartner op het vlak van talentoplossingen en levert diensten aan meer dan 10.000 bedrijven wereldwijd.

SHL heeft geen vastgelegd percentage van personen die de vragen voorgelegd krijgen in verband met etniciteit. Alle gegevens werden ondertussen op nadrukkelijk verzoek van talent.brussels verwijderd.

In de inleiding wordt de kandidaat meegedeeld dat het om vrijwillige onderzoeksvragen gaat, die bovendien anoniem worden verwerkt. Net omdat SHL die gegevens anoniem verwerkte, heeft talent.brussels de kandidaten die de onderzoeksvragen willekeurig voorgelegd kregen, achteraf niet meer kunnen identificeren en bijgevolg ook niet kunnen contacteren om het mogelijke nut van de onderzoeksvragen uit te leggen. SHL verschaft echter zelf vooraf de nodige informatie, namelijk dat de vragen anoniem worden verwerkt voor onderzoeksdoeleinden, om de tests eerlijker te maken.

De oorzaak van deze zeer vervelende fout ligt bij het feit dat SHL volgens de Amerikaanse wetgeving verplicht is die vragen voor te leggen aan kandidaten. De desbetreffende pagina met vragen is per vergissing ook aan de tests toegevoegd. Dat was echter nooit de bedoeling. SHL draagt de verantwoordelijkheid voor de gevoelige vragen. Het blijft echter een belangrijke speler in de assessmentwereld en staat wel degelijk bekend om zijn objectieve en wetenschappelijke onderbouwde aanpak bij het evalueren van sollicitanten en werknemers en het leveren van betrouwbare gegevens.

Het is misschien paradoxaal voor ons, maar de vragen in kwestie werden precies in dat opzicht gesteld, namelijk puur wegens onderzoeksdoeleinden en om de impact van vooroordelen op basis van ras, etnie, gender en leeftijd in de tests te minimaliseren. De aanpak in de Verenigde Staten berust op 'positive action' en daarom zijn die vragen er ook verplicht.

M. Sven Gatz, ministre.- Depuis la mi-février 2022, talent.brussels a choisi d'améliorer l'expérience des candidats en matière de tests psychométriques et techniques en travaillant avec la société Saville & Holdsworth.

Dans l'introduction, le candidat est informé qu'il s'agit de questions d'enquête facultatives, traitées de manière anonyme. Dès lors, talent.brussels n'a pas pu identifier les candidats.

Cette erreur particulièrement embarrassante est due au fait que Saville & Holdsworth est tenue par la loi américaine de soumettre ces questions aux candidats. La page en question a été ajoutée par erreur aux tests.

Cela peut nous sembler paradoxal, mais les questions concernées ont été posées précisément à des fins d'enquête et dans le but de réduire le plus possible l'incidence des préjugés fondés sur la race, l'origine ethnique, le sexe et l'âge dans les tests.

Partager
16:12 § 151 → Vidéo
Partager

Het feit dat de gegevensverzameling en -verwerking op transparante, anonieme, willekeurige en vrijwillige wijze plaatsvonden, duidt op een betrouwbare werkwijze van SHL.

Talent.brussels werkt intensief samen met SHL om de klanten te begeleiden bij de selectie van de gepaste tests en de ervaring van de kandidaten te optimaliseren. Het doel is om de werking van die tools zo goed mogelijk te beheersen en efficiënt in te zetten in de selectieprocedures.

Talent.brussels hecht veel waarde aan de Brusselse diversiteit en stelt alles in het werk om ervoor te zorgen het personeel van de Brusselse instellingen een weerspiegeling is van de Brusselse samenleving.

Er is een budget van 236.00 euro over een periode van vier jaar vrijgemaakt voor de samenwerking met SHL.

Om te vermijden dat externe factoren de tests beïnvloeden, zou talent.brussels in de toekomst zelf tests kunnen ontwikkelen, maar dat vergt de nodige middelen. Bovendien hebben zich tot nu toe geen onregelmatigheden voorgedaan, met uitzondering van de fout waarnaar u verwijst.

Ik hoop u te hebben overtuigd dat het op geen enkel ogenblik de bedoeling was om die vragen te stellen. Bovendien heeft talent.brussels al na enkele uren ingegrepen.

Talent.brussels collabore étroitement avec Saville & Holdsworth pour guider les clients dans la sélection des tests appropriés et optimiser l'expérience des candidats. Talent.brussels s'engage en faveur de la diversité et met tout en œuvre pour que le personnel des institutions bruxelloises reflète la société bruxelloise.

Pour éviter que des facteurs externes n'influencent les tests, talent.brussels pourrait élaborer ses propres tests, mais cela nécessiterait des moyens supplémentaires. En outre, aucune irrégularité n'a été commise jusqu'à présent, à l'exception de l'erreur à laquelle vous faites référence.

Partager
16:14 § 153 → Vidéo
Partager

De heer Pepijn Kennis (Agora).- Uw antwoord kadert de zaak. Ik zit niet in het Amerikaanse Congres, maar daar geven dergelijke zaken wellicht minder aanstoot en kunnen ze tot positieve actie leiden. Het is echter belangrijk dat een Brusselse overheidsinstelling haar onderaannemers wijst op de manier waarop ze met diversiteit omgaat en dat ze uitgaat van een universalistische benadering.

Ik hoop dat talent.brussels die test verder zal ontwikkelen of alleszins heel aandachtig zal zijn voor dergelijke vragen die tot stigmatisering kunnen leiden. Zoiets kan het gewest in een negatief daglicht plaatsen, terwijl dat onterecht is en geen eer doet aan de initiatieven om diversiteit in een positief daglicht te stellen.

M. Pepijn Kennis (Agora).- Aux États-Unis, ces questions peuvent être moins offensantes et donner lieu à des actions positives. Il est néanmoins important pour une institution publique bruxelloise de sensibiliser ses sous-traitants à la manière dont elle traite la diversité et d'adopter une approche universaliste, afin d'éviter toute stigmatisation.

Partager
16:15 § 155 → Vidéo
Partager

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- J'entends d'où provient la faute et je vous remercie de vos éclaircissements.

Ce dossier démontre que ce que nous importons d'outre-Atlantique n'est pas nécessairement adapté à notre philosophie et à notre approche en la matière.

Sur le plan de la diversité, nous essayons de chercher ce qui nous rassemble et nous unit plutôt que ce qui nous singularise.

J'entends que ces aspects sont beaucoup étudiés aux États-Unis. Nous n'avons pas tranché la question des statistiques ethniques. Dans la recherche que nous pouvons mener, en arriverons-nous un jour à établir de telles statistiques pour avoir une meilleure compréhension de la situation ? Cette question sort de notre débat mais je me souviens que notre président avait écarté cette idée à l'époque. Nous ne sommes toutefois pas à l'abri d'une réflexion en la matière.

- L'incident est clos.

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- Dit voorval toont aan dat we niet zomaar van alles kunnen overnemen uit de Verenigde Staten. Wat diversiteit betreft, kijken wij het liefst naar wat ons verenigt en niet naar wat ons onderscheidt. Dat neemt niet weg dat we ons misschien ooit zullen moeten buigen over de vraag of etnische statistieken nuttig kunnen zijn voor onderzoeksdoeleinden.

- Het incident is gesloten.

Partager
16:16 § 159 → Vidéo
Partager

Demande d'explications de M. Geoffroy Coomans de Brachène

à M. Rudi Vervoort, ministre-président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé du développement territorial et de la rénovation urbaine, du tourisme, de la promotion de l'image de Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional,

et à M. Sven Gatz, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des finances, du budget, de la fonction publique, de la promotion du multilinguisme et de l'image de Bruxelles,

concernant "l'installation de l'administration régionale au sein de l'Iris Tower".

Vraag om uitleg van de heer Geoffroy Coomans de Brachène

aan de heer Rudi Vervoort, minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van Gewestelijk Belang,

en aan de heer Sven Gatz, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel,

betreffende "de vestiging van de gewestelijke administratie in de Iris Tower".

Partager
16:16 § 161 → Vidéo
Partager

M. Geoffroy Coomans de Brachène (MR).- En 2020, la presse annonçait la vente de la Silver Tower - à présent nommée Iris Tower - pour près de 200 millions d’euros. Cette tour de bureaux de 40.000 m² et de 137 m de haut, située place Saint-Lazare à Saint-Josse-ten-Noode, devait accueillir quelque 2.000 fonctionnaires du service public régional de Bruxelles (SPRB) d'ici la fin de l'année 2020.

En mai 2020, la Région bruxelloise avait annoncé renoncer à son droit de préemption sur l'immeuble, permettant ainsi à un acteur privé de se porter acquéreur des droits réels et des actions de la société détentrice de l’immeuble anciennement appelé Silver Tower aux conditions et au prix repris dans la lettre d’intention.

En vertu du contrat de bail à long terme de dix-huit ans (au moins) négocié avec la Région, sur la base d'un loyer facial de 150 euros/m² par an, cela devrait offrir à son futur propriétaire allemand, le fonds Deka Immobilien Investment GmbH, un rendement record de 3,25 %, du jamais vu sur le marché bruxellois !

En septembre 2020, nous avons eu l'occasion de discuter, au sein de cette commission, de la vision du gouvernement bruxellois concernant l'ex-Silver Tower. J’avais d’ailleurs émis de vives réserves notamment au sujet de l’exemplarité du bâtiment, qui n’atteindrait pas les standards passifs pourtant requis à Bruxelles, mais également du coût de location alors que d’autres solutions existaient à un prix équivalent, voire moins élevé.

Le ministre-président avait répondu que le SPRB et Bruxelles Fiscalité allaient déployer une nouvelle méthode mettant l’accent sur le numérique. Il avait également précisé que les fournisseurs avaient assuré qu'aucun retard ne serait à déplorer.

Le secrétaire général du SPRB avait annoncé qu'une nouvelle méthode de travail, mettant l’accent sur le numérique, serait mise en place. Quels en sont les premiers résultats ?

De heer Geoffroy Coomans de Brachène (MR).- In 2020 kondigde de pers aan dat de Silver Tower, die ondertussen Iris Tower heet, werd verkocht en dat de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel er zich tegen eind 2020 zou vestigen. De huur die het gewest daarvoor betaalt, levert het Duitse fonds dat eigenaar is van het gebouw, een recordopbrengst van 3,25% op.

Toen ik in september 2020 mijn twijfels uitte over de energienormen van het gebouw en de huurprijs, antwoordde de minister-president dat de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en Brussel Fiscaliteit een meer digitaal gerichte werkwijze zouden ontwikkelen. Hij voegde daaraan toe dat de leveranciers hem verzekerd hadden dat er geen vertragingen zouden zijn.

Kunt u de eerste resultaten toelichten van de digitaal gerichte werkwijze?

Partager
16:19 § 163 → Vidéo
Partager

La crise sanitaire a-t-elle finalement fait prendre du retard au projet régional beConnected prévoyant le déménagement de l'administration vers l’Iris Tower ? Dans l'affirmative, la Région a-t-elle pu compter sur des indemnités de retard ?

Ce nouveau cœur de l’administration régionale répond-il aux attentes environnementales et énergétiques et est-il conforme aux dernières normes régionales ?

Quels ont été le coût total pour le déménagement des services vers l’Iris Tower et les coûts auxquels vous avez dû faire face depuis la réception des clés de l’édifice ?

Compte tenu du télétravail qui s’impose peu à peu ces deux dernières années, quel est en moyenne le pourcentage d’occupation de l’Iris Tower ? D’autres services devraient-ils s'installer dans l’édifice ?

Enfin, quelle sera l’influence de l'importante inflation que nous connaissons actuellement sur les coûts de location ? Le cas échéant, avez-vous estimé les montants que représenteront ces augmentations ?

Heeft de gezondheidscrisis toch nog vertragingen veroorzaakt?

Voldoet het gebouw aan de recentste gewestelijke milieu- en energienormen?

Hoeveel heeft de verhuizing naar de Iris Tower gekost? Welke kosten hebt u moeten dragen sinds de sleutels overhandigd werden?

Wat is de gemiddelde bezettingsgraad van de Iris Tower? Zullen er nog andere diensten verhuizen naar het gebouw?

In welke mate beïnvloedt de hoge inflatie de huurkosten?

Partager
16:20 § 165 → Vidéo
Partager

M. Sven Gatz, ministre.- Tout d’abord, je répondrai à vos questions de manière générale. Vu les éléments chiffrés demandés, je ferai référence aux données et tableaux, qui seront transmis au secrétaire de la commission.

En ce qui concerne la nouvelle méthode de travail, des outils de collaboration à distance tels que l’utilisation de Windows 10, Office 365, la suite Office - Word, Excel, PowerPoint, Outlook -, Teams, la SPRB-GOB Academy, ont été déployés et intégrés davantage. Quant à l’accès via le VPN, il existait déjà avant le déménagement, mais a été revu pour garantir tous les accès à distance possibles.

La crise sanitaire n’a pas généré de retard pour les phases majeures du projet be connected : l’Iris Tower a été réceptionnée le 31 octobre 2020, le City Center a été libéré le 30 novembre 2020 et le centre de communication Nord a été libéré à 80 % le 28 février 2021, et dans son intégralité le 30 avril 2022.

En ce qui concerne les attentes environnementales et énergétiques de l’Iris Tower, moyennant la réserve que le SPRB ne dispose pas d’une période suffisante pour une analyse plus détaillée, à ce stade, il est observé que le bâtiment répond partiellement aux attentes énergétiques. Un tableau reprenant un aperçu des premiers résultats de performance énergétique en 2021 sera transmis au secrétaire de la commission.

Il en ressort que la consommation effective de la tour après sa première année d’exploitation s’écarte des consommations théoriques. Le propriétaire a été interpellé à ce sujet, et la direction Facilities du SPRB analyse les données disponibles pour trouver l’origine de cette surconsommation potentielle.

De heer Sven Gatz, minister.- Ik zal de gedetailleerde cijfers aan het commissiesecretariaat bezorgen.

Bij de nieuwe werkwijze wordt er meer ingezet op instrumenten die werken en samenwerken op afstand mogelijk maken, zoals Windows 10, Office 365, Teams en de SPRB-GOB Academy. De toegang via VPN was al mogelijk, maar werd uitgebreid.

De gezondheidscrisis heeft geen noemenswaardige vertragingen veroorzaakt.

De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel heeft de energieprestaties van het gebouw nog niet grondig kunnen onderzoeken, maar uit de eerste analyses blijkt dat de Iris Tower deels aan de energie-eisen voldoet. Zo bleek het gebouw het eerste jaar het theoretische verbruik te overschrijden. De eigenaar werd daarop aangesproken en de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel onderzoekt nu wat de precieze oorzaak is.

Partager
16:22 § 167 → Vidéo
Partager

Des marchés de consultance et d’expertise en gestion technique centralisée sont lancés pour apporter des solutions en matière de maintenance, de réparation, de paramétrage et de programmation, visant à réduire cette consommation tout en respectant le confort thermique des utilisateurs. Deux éléments sont à prendre en compte :

- la consommation électrique pour la recharge de la flotte de véhicules motorisés, qui n’avait pas été intégrée dans les premières approches théoriques de la consommation de la tour ;

- l'installation, ce printemps, de stores de protection solaire (anti-éblouissement), qui ont également un impact favorable sur les besoins en refroidissement de la tour (non quantifiables).

Pour vos questions portant sur les coûts, je communiquerai les chiffres détaillés au secrétariat de commission. Outre les frais liés au déménagement, citons les coûts propres aux aménagements de l’Iris Tower et à son occupation, tels que :

- pose de film sablé sur les cloisons vitrées, signalétique du parking, peinture du parking (marquage sol), fourniture et déplacement de cloisons amovibles ;

- fourniture et pose de stores ;

- audit de sécurité et analyse des risques ;

- adaptation des mobiliers fixes existants et réalisation d’un nouveau comptoir d’accueil (Visitor Center) ;

- installation d’un climatiseur.

La fréquentation moyenne de l'Iris Tower par les agents du service public régional de Bruxelles et du service public régional de Bruxelles Fiscalité est de 695 personnes par jour, avec des pics de 900 les jeudis. Il faut noter que cette situation est susceptible d’évoluer. En effet, les agents bénéficient encore, en cette sortie de pandémie de Covid-19, d’un régime autorisant trois jours de télétravail par semaine. À partir du 1er septembre, les agents n’auront plus droit qu’au quota prévu par leur arrêté individuel de télétravail, à savoir un à trois jours par semaine.

In de uitgeschreven aanbestedingen werd de inschrijvers gevraagd om oplossingen aan te reiken om het energieverbruik naar beneden te krijgen door maatregelen te nemen op het vlak van onderhoud en programmering, herstellingen enzovoort.

Bij het vaststellen van het theoretische verbruik werd geen rekening gehouden met het feit dat elektrische voertuigen opgeladen worden in het gebouw en dat er in het voorjaar zonnewering werd geïnstalleerd.

De cijfers over de kosten staan in de documenten die ik het commissiesecretariaat zal bezorgen. Naast de verhuizingskosten zelf waren er nog andere kosten, bijvoorbeeld voor de airco en de ontvangstbalie.

Wat de bezetting betreft, zijn er dagelijks 695 medewerkers aanwezig in de Iris Tower. Op donderdagen loopt dat op tot 900 personeelsleden. Vanaf september zal de bezetting nog toenemen, want dan loopt de bijzondere telewerkregeling naar aanleiding van de gezondheidscrisis af en geldt de gebruikelijke regeling opnieuw, die voorziet in iets minder telewerkdagen.

Partager
16:24 § 169 → Vidéo
Partager

D’autres services pouvant rejoindre l’édifice sont à l’étude, selon le plan Optiris. Enfin, en ce qui concerne vos dernières questions, je me réfère également au tableau que je transmettrai au secrétariat de la commission. Je peux vous dire qu’il est tenu compte d’une indexation estimée à 10 %. De manière générale, je suis persuadé que vous trouverez réponse à toutes vos questions pertinentes dans les tableaux que je transmettrai au secrétariat de la commission.

Of er nog andere diensten naar de Iris Tower kunnen verhuizen, wordt onderzocht in het kader van Optiris.

Voor uw vraag met betrekking tot de inflatie, verwijs ik ook naar de documenten die ik zal bezorgen. Er werd rekening gehouden met een indexering van naar schatting 10%.

Partager
16:25 § 171 → Vidéo
Partager

M. Geoffroy Coomans de Brachène (MR).- Je remercie le ministre pour ses réponses claires. Contrairement à certains de ses homologues, il fait preuve d'une objectivité et d'une précision très appréciables. Je ne manquerai pas de prendre connaissance des tableaux qu'il nous communiquera.

Quelques détails n'ont pas été éclaircis, notamment le pourcentage d'occupation. Je sais qu'entre 695 et 900 agents sont présents, mais je ne connais pas le taux d'occupation de la tour. Des agents s'inquiètent de plateaux entiers qui restent vides, alors que nous payons le prix pour une occupation complète et que la Région bruxelloise occupe de nombreux bâtiments. À une époque où nous essayons de réaliser des économies, eu égard aux gros efforts que nous demandons aux Bruxellois, ne pourrions-nous pas en faire davantage ?

Je ne connaissais pas le plan Optiris. Je ne manquerai pas de revenir sur cette question essentielle à la rentrée.

Enfin, je vous félicite, car votre cabinet est de loin le meilleur élève du gouvernement, avec un indice de performance énergétique des bâtiments B, là où les cabinets de certains de vos homologues présentent un indice C, D, voire pire. Des progrès sont donc possibles. L'exemplarité des responsables politiques est importante.

- L'incident est clos.

De heer Geoffroy Coomans de Brachène (MR).- Uw antwoorden zijn zeer nauwkeurig en objectief. Dat waardeer ik ten zeerste.

U hebt echter geen bezettingspercentage gegeven, alleen het aantal aanwezige personen. In tijden van bezuinigingen lijkt het me niet verstandig dat grote delen van dat duur gehuurde gebouw niet gebruikt worden.

Optiris is mij niet bekend. Ik zal mij daarin verdiepen.

Ten slotte blijken de energieprestaties van het gebouw waar uw kabinet gevestigd is, veruit de beste van alle kabinetten. U vervult uw voorbeeldfunctie op dat vlak dus met verve.

- Het incident is gesloten.

Partager
16:27 § 175 → Vidéo
Partager

Question orale de M. Sadik Köksal

à M. Sven Gatz, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des finances, du budget, de la fonction publique, de la promotion du multilinguisme et de l'image de Bruxelles,

concernant "la culture de neutralité budgétaire".

M. le président.- En l'absence de l'auteur, la question orale est lue par M. Christophe Magdalijns.

Mondelinge vraag van de heer Sadik Köksal

aan de heer Sven Gatz, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel,

betreffende "de cultuur van begrotingsneutraliteit".

De voorzitter.- Bij afwezigheid van de indiener, wordt de mondelinge vraag door de heer Christophe Magdalijns voorgelezen.

Partager
16:27 § 177 → Vidéo
Partager

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- La Wallonie a récemment mis la question des finances communales sur la table du Comité de concertation. Pour son ministre chargé des pouvoirs locaux, l’une des raisons de l'appauvrissement des communes est le fait que l'autorité fédérale se décharge sur elles d’une série de politiques - à l’instar des zones de police, CPAS, zones de secours et cotisations pour les pensions - sans toutefois appliquer le principe de neutralité budgétaire. Au contraire, la Région wallonne, dans sa déclaration de politique régionale, prévoit le respect dudit principe à l'égard des décisions qui affectent les villes et communes.

La Wallonie demande donc que soit dressé un état des lieux des principales dépenses de transfert qui sont à l'origine des déséquilibres budgétaires des communes wallonnes relevant en partie des dispositifs et des financements fédéraux. Les mêmes interrogations sont bien évidemment transposables à la Région bruxelloise.

Le principe de neutralité budgétaire est d'ailleurs inscrit à la page 116 de l’accord de gouvernement bruxellois : "La Région mettra tout en œuvre, notamment via le Comité de concertation, pour exiger de l’État fédéral la mise en place d'un mécanisme permettant de neutraliser au niveau des communes et de la Région l’impact des décisions prises par le gouvernement fédéral unilatéralement, notamment en matière d’impôts des personnes physiques, et qui auraient pour effet de diminuer les recettes au bénéfice des Régions et des communes ou de rendre celles-ci imprévisibles et fluctuantes dans le temps."

M. le ministre, avez-vous été contacté par le ministre wallon Christophe Collignon sur ces matières ? Avez-vous eu des échanges avec toutes les personnes concernées par le dossier ?

Comment se fait-il que l'autorité fédérale ne se voie pas appliquer le principe de neutralité budgétaire pour les compétences transférées aux communes ?

Comment l'autorité fédérale pallie-t-elle les déséquilibres budgétaires engendrés par les transferts de compétences afin de préserver le bon fonctionnement des services régionaux et communaux à Bruxelles ? À cet égard, j'ai conscience que nous devrons également nous tourner vers l'autorité fédérale pour obtenir des éclaircissements.

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- De Waalse regering is van mening dat gemeenten verarmen doordat de federale regering steeds meer beleid afwentelt op gemeenten zonder het principe van begrotingsneutraliteit toe te passen. In zijn beleidsverklaring heeft het Waals Gewest zich ertoe verbonden dat principe wel toe te passen bij beslissingen die invloed hebben op steden en gemeenten. Wallonië heeft het Overlegcomité dan ook gevraagd een inventaris op te maken van de voornaamste uitgaventransfers.

Het Brussels Gewest zit in hetzelfde schuitje. Begrotingsneutraliteit werd overigens opgenomen in het regeerakkoord.

Hebt u die kwestie besproken met uw Waalse ambtgenoot, Christophe Collignon, en met alle andere betrokkenen?

Waarom past de federale overheid het principe van begrotingsneutraliteit niet toe wanneer ze bevoegdheden naar de gemeenten overhevelt?

Wat doet de federale overheid om het begrotingsevenwicht te herstellen en de goede werking te garanderen van gewestelijke en gemeentelijke diensten in het Brussels Gewest?

Partager
16:29 § 179 → Vidéo
Partager

M. Sven Gatz, ministre.- Tout d’abord, je souhaite vous donner les éléments de réponse venant de mon collègue, le ministre Bernard Clerfayt.

Lors de la réunion du Comité de concertation du 1er juin, la Région wallonne a proposé la création d’un groupe de travail interfédéral chargé, d’une part, de réaliser un état des lieux des principales dépenses de transferts, qui sont à l’origine des déséquilibres budgétaires des communes wallonnes et relevant en tout ou en partie des dispositifs et des financements fédéraux et, d’autre part, d'identifier les réformes susceptibles d’éviter l’emballement de ces dépenses dans le chef des communes wallonnes.

Lors de sa séance du 25 mai, le conseil des ministres a décidé d'approuver la création du groupe de travail interfédéral proposé par la Région wallonne, en étendant ses compétences aux communes bruxelloises. Des discussions sont toujours en cours au sein du Comité de concertation sur ce point.

En ce qui concerne votre question sur l'État fédéral, je peux me référer à l'article 3 de l’accord de coopération entre l'État fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires relatif à la mise en œuvre de l'article 3 § 1er, du traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire. L'article 3 prévoit que chaque partie contractante s'engage, dans l'exercice de ses pouvoirs et/ou de son contrôle, à prendre toutes les mesures nécessaires pour permettre aux autorités locales d'atteindre les objectifs budgétaires.

La section besoins de financement des autorités publiques du Conseil supérieur des finances est chargée d'évaluer le respect des engagements pris dans le cadre de cet accord de coopération. En cas d'écart entre les résultats des pouvoirs locaux, il sera établi quelle partie est due précisément au nouvel impact des mesures fédérales et dont la responsabilité n'incombe donc pas aux Régions et Communautés.

De heer Sven Gatz, minister.- Minister Bernard Clerfayt heeft mij laten weten dat het Waals Gewest op het Overlegcomité van 1 juni heeft voorgesteld om een interfederale werkgroep op te richten die de voornaamste uitgaventransfers in kaart zou moeten brengen die ten grondslag liggen aan begrotingsonevenwichtigheden van de Waalse gemeenten. Die werkgroep zou ook hervormingen moeten voorstellen ter voorkoming dat die uitgaven de pan uit rijzen.

Op de ministerraad van 25 mei werd besloten om de oprichting van die werkgroep goed te keuren en haar bevoegdheid uit te breiden tot de Brusselse gemeenten. De gesprekken daarover lopen nog in het Overlegcomité.

Voorts verwijs ik naar artikel 3 van het samenwerkingsakkoord betreffende de uitvoering van artikel 3,§ 1, van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur . Daarin wordt bepaald dat de verdragsluitende partijen zich ertoe verbinden om bij de uitoefening van hun bevoegdheden of toezicht alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om de lokale overheden in staat te stellen hun begrotingsdoelstellingen te halen.

De Hoge Raad van Financiën is belast met het toezicht op de naleving van die verbintenissen. Wanneer die een afwijking vaststelt in het resultaat van de lokale overheden, gaat de raad na welk aandeel van de afwijking voortvloeit uit de impact van nieuwe federale maatregelen, waarvoor de gewesten en gemeenschappen dus niet verantwoordelijk zijn.

Partager
16:32 § 181 → Vidéo
Partager

C'est donc le cadre plus large dans lequel s'inscrivent les travaux.

Quant à votre dernière question, il est nécessaire de poursuivre la discussion avec les communes ainsi qu'avec l’autorité fédérale. La problématique ne se pose pas seulement pour les communes wallonnes et bruxelloises, mais aussi pour les communes flamandes. Il me semble évident que le groupe de travail interfédéral jouera un rôle important pour apporter des éclaircissements et suggérer des solutions. M. Clerfayt et moi-même suivrons bien entendu ce dossier.

Wat uw laatste vraag betreft, moeten we verder overleggen met de gemeenten en de federale overheid. Ook de Vlaamse gemeenten zitten met hetzelfde probleem. Wij rekenen daarom op de interfederale werkgroep om oplossingen voor te stellen.

Partager
16:32 § 183 → Vidéo
Partager

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- En effet, je pense que le groupe de travail interfédéral aura un rôle important à jouer. De manière générale, les membres du gouvernement et de cette commission devraient s'inquiéter de la bonne exécution de l'accord de coopération auquel vous faites référence et qui, parfois, manque de concrétisation.

- L'incident est clos.

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- Er is inderdaad een belangrijke rol weggelegd voor die werkgroep. We hebben er alle belang bij om toe te zien op de correcte uitvoering van het samenwerkingsakkoord.

- Het incident is gesloten.

Partager
16:33 § 187 → Vidéo
Partager

Question orale de Mme Zoé Genot

à M. Sven Gatz, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des finances, du budget, de la fonction publique, de la promotion du multilinguisme et de l'image de Bruxelles,

concernant "la perception par Bruxelles Fiscalité des impayés pour logements inoccupés".

Mondelinge vraag van mevrouw Zoé Genot

aan de heer Sven Gatz, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel,

betreffende "de inning van de onbetaalde bedragen voor leegstaande woningen door Brussel Fiscaliteit".

Partager
16:33 § 189 → Vidéo
Partager

Mme Zoé Genot (Ecolo).- C'est la troisième fois que je vous interroge sur la perception des amendes pour logement inoccupé et je constate une nette progression dans votre action volontariste en la matière. J'espère entendre d'autres bonnes nouvelles.

Il existe un dispositif régional de lutte contre les logements inoccupés et, dans ce cadre, une procédure d'échange d'informations entre Bruxelles Logement et les propriétaires concernés est prévue. Elle vise à déterminer les raisons de l'inoccupation et fixe éventuellement une échéance pour l'occupation du bien, sous peine d'amende. Ce n'est qu'en cas de défaut de paiement que les services de recouvrement de la Région interviennent.

Pour rappel, si le débiteur ne s'acquitte pas de sa dette malgré plusieurs lettres de rappel, Bruxelles Logement transmet le dossier à Bruxelles Fiscalité , qui procède, après vérification, à la mise en demeure du contrevenant. Si celui-ci reste en défaut de paiement, une contrainte est décernée par le comptable des recettes et le dossier est transmis à un huissier de justice. Si le contrevenant s'obstine à ne pas payer l'amende dans les délais impartis, une vente publique du logement faisant l'objet de l'infraction peut être organisée.

Lors de ma question posée en octobre 2020, vous m’informiez qu’une équipe de six gestionnaires de dossiers était affectée au traitement des dossiers de recouvrement confiés par des tiers, à savoir 25 services externes à Bruxelles Fiscalité. Il s'agissait donc d'une tâche énorme, pour à peine six agents.

Dans le cadre de ma question posée au mois de juillet dernier, j'ai été heureuse de constater les progrès réalisés en matière de redevances perçues. Vous m’annonciez ce qui suit : "Depuis 2018, Bruxelles Fiscalité a réceptionné 182 dossiers à recouvrer et 150 en octobre 2020. Entre-temps, 93 dossiers ont été transmis à des huissiers de justice, contre seulement 18 en octobre 2020. Des perceptions ont eu lieu dans 30 dossiers, contre 11 en octobre 2020, dont 26 sont désormais entièrement soldés, contre 8 en octobre 2020."

Cependant, vous me communiquiez également que le montant total des créances impayées depuis plus d’un an s’élevait, en date du 8 juin 2021, à un peu plus de 2,6 millions d'euros, ce qui reste tout de même une somme importante.

Mevrouw Zoé Genot (Ecolo).- Het Brussels Gewest beschikt over een instrument om leegstand te bestrijden. Zo bestaat er een procedure voor de uitwisseling van informatie tussen Brussel Huisvesting en eigenaars van leegstaande woningen om te achterhalen waarom de woning leegstaat en eventueel een deadline vast te leggen om de woning te benutten op straffe van een boete. Als de eigenaar die boete niet betaalt, worden de gewestelijke invorderingsdiensten ingeschakeld. Het dossier wordt eerst naar Brussel Fiscaliteit verstuurd en vervolgens naar een deurwaarder. Als de eigenaar na al die stappen nog steeds niet betaalt, kan de woning uiteindelijk openbaar verkocht worden.

In oktober 2020 gaf u aan dat er bij Brussel Fiscaliteit zes dossierbeheerders instaan voor de invorderingen. Dat lijkt me zeer weinig in verhouding tot het aantal dossiers.

In juli laatstleden illustreerde u met cijfers dat de afhandeling van de dossiers en de invorderingen vlotter verliepen dan voorheen. Het totale bedrag van de uitstaande boetes bedroeg echter 2,6 miljoen euro. Dat is nog steeds een behoorlijk bedrag.

Partager
16:35 § 191 → Vidéo
Partager

Nonante-trois dossiers ont donc été transmis à des huissiers de justice. Selon moi, des mesures contraignantes telles que des saisies immobilières doivent être prises en l'absence d'autres solutions.

Quelles mesures ont-elles été prises depuis lors afin de renforcer l’équipe affectée au traitement des dossiers de recouvrement ? Avec quels résultats ?

Combien de dossiers ont-ils été réceptionnés par Bruxelles Fiscalité en 2021 ? Avec quel suivi ?

Les créances impayées en date du 8 juin 2021 s'élevaient à 2,6 millions d'euros. Quels montants ont-ils pu être récupérés sur ce passif ? À combien s'élèvent les créances impayées pour 2021 et pour 2022 ? Globalement, à combien s'élèvent les créances à récupérer ?

Des saisies immobilières ont-elles été entamées à l'encontre des propriétaires qui ne réagissent pas ? Dans l'affirmative, combien ?

Als er geen andere oplossingen zijn, moet het gewest overgaan tot drastischere maatregelen, zoals een onroerend beslag.

Worden er ondertussen meer dossierbeheerders ingezet?

Hoeveel dossiers heeft Brussel Fiscaliteit in 2021 ontvangen?

Werd een deel van die 2,6 miljoen euro ondertussen ingevorderd? Hoeveel bedragen de uitstaande boetes in 2021 en 2022? Hoeveel moet er in totaal nog ingevorderd worden?

Hoeveel woningen werden er in beslag genomen?

Partager
16:36 § 193 → Vidéo
Partager

M. Sven Gatz, ministre.- Depuis ma réponse de l'année dernière, un collaborateur supplémentaire a été recruté pour renforcer l'équipe initiale de quatre personnes. Il est important de souligner que les dossiers transférés à Bruxelles Fiscalité sont souvent des dossiers à problèmes puisqu'il s'agit d’amendes qui, à la base, n'ont pas été payées spontanément à Bruxelles Logement.

Dans de tels cas, les procédures de recouvrement classiques peuvent prendre beaucoup de temps, quelles que soient les ressources humaines déployées. C'est pourquoi Bruxelles Fiscalité s'engage fermement à étendre son arsenal en la matière. J'ai déjà évoqué à plusieurs reprises ce projet, qui sera en principe lancé cette année et inclut notamment :

- le déploiement progressif de différents types de saisies : compte bancaire, salaire, loyer, etc. ;

- l’amélioration des banques de données afin de disposer d'informations pertinentes ;

- le développement de la coopération internationale ;

- la saisie de véhicules dans le cadre des contrôles routiers.

En 2021, Bruxelles Fiscalité a reçu de Bruxelles Logement 124 dossiers pour recouvrement et a entamé les procédures pour 109 dossiers, pour un montant total de 1,5 million d’euros. Ceux-ci ont fait l’objet d’une mise en demeure. Un de ces dossiers est en cours de règlement sur la base d'un plan de paiement ; un autre est suivi dans le cadre d’une procédure de règlement collectif de dettes ; quatre sont en cours de recouvrement chez un huissier de justice ; enfin, des perceptions ont été enregistrées dans quatorze dossiers sans avoir eu besoin de recourir à un huissier. D'autre part, cinq dossiers ont été annulés sur instruction de Bruxelles Logement. Bruxelles Fiscalité prépare actuellement l’envoi de plusieurs dizaines de dossiers de ce lot à des huissiers de justice.

De heer Sven Gatz, minister.- Sinds mijn laatste antwoord werd er een bijkomende medewerker in dienst genomen. De dossiers die Brussel Fiscaliteit ontvangt, zijn per definitie problematisch. In zulke dossiers neemt de invordering sowieso veel tijd in beslag, ongeacht het aantal ingezette dossierbeheerders. Daarom is het zo belangrijk dat Brussel Fiscaliteit zijn arsenaal ter zake uitbreidt. Het is dan ook bezig met de ontwikkeling van verschillende beslagleggingsmogelijkheden, de verbetering van de gegevensbanken, het bevorderen van internationale samenwerking enzovoort.

In 2021 heeft Brussel Fiscaliteit 124 dossiers ontvangen van Brussel Huisvesting. In 109 van de dossiers heeft het ingebrekestellingen verstuurd voor een totaal bedrag van 1,5 miljoen euro. Dat resulteerde in één afbetalingsplan en één collectieve schuldenregeling. Vier dossiers worden ingevorderd door een deurwaarder en veertien boetes werden betaald zonder tussenkomst van een deurwaarder. Vijf dossiers werden geannuleerd op verzoek van Brussel Huisvesting. Voorts staat Brussel Fiscaliteit op het punt om nog enkele tientallen dossiers naar een deurwaarder te sturen.

Partager
16:38 § 195 → Vidéo
Partager

Le montant total perçu pour les dossiers dont le recouvrement a débuté en 2021 s’élève aujourd’hui à 400.000 euros. Je tiens à répéter que le montant de 2,6 millions d'euros que vous avez mentionné se réfère au montant total des créances impayées depuis plus d'un an. Cependant, l'historique de ces créances spécifiques n'est pas conservé dans le rapportage.

Sur tous les dossiers reçus par Bruxelles Fiscalité de la part de Bruxelles Logement au 8 juin 2021, 1,3 million d'euros a déjà été perçu. C'est bien sûr une très bonne nouvelle. Le montant total des créances impayées pour des dossiers dont le recouvrement a débuté en 2021 s’élève aujourd’hui à 1,1 million d’euros. Le montant total pour des dossiers dont le recouvrement a débuté en 2022 s’élève aujourd’hui à 800.000 euros. Globalement, le montant total des créances impayées à ce jour s'élève à 3,7 millions d'euros.

Enfin, je peux vous informer qu’une saisie immobilière est en cours dans le cadre d’un dossier. Malheureusement, cette procédure peut s’étaler sur plusieurs années. Il est probable que la Région ne parvienne pas à recouvrer sa créance, en raison du fait que d’autres créanciers, comme les banques ayant financé l’achat de l’immeuble, possèdent un privilège légal plus important que le sien.

Bruxelles Fiscalité pourra en tout cas envisager de recourir à des saisies immobilières dans d’autres dossiers si les procédures en cours n’aboutissent pas.

De invorderingen die van start gingen in 2021 hebben tot dusver 400.000 euro opgeleverd. De 2,6 miljoen euro waarnaar u verwijst, betreft uitstaande boetes over een periode van meer dan een jaar.

Van alle dossiers die Brussel Huisvesting doorstuurde naar Brussel Fiscaliteit, had die laatste op 8 juni 2021 al 1,3 miljoen euro ingevorderd. De totale uitstaande schuld over meerdere jaren bedraagt op dit moment 3,7 miljoen euro.

In één dossier werd er een procedure opgestart voor onroerend beslag. Die kan jaren duren en het is waarschijnlijk dat die boete nooit betaald wordt, want er zijn andere schuldeisers die voorrang hebben.

Ook in andere dossiers kan Brussel Fiscaliteit overwegen om over te gaan tot onroerend beslag, als andere opties geen resultaat opleveren.

Partager
16:40 § 197 → Vidéo
Partager

Mme Zoé Genot (Ecolo).- Je me réjouis de l'arrivée de nouveaux collaborateurs dans l'équipe. J'entends aussi que vous comptez diversifier les outils de l'arsenal, ce qui apportera probablement des résultats.

Désormais, une partie des recouvrements, qui représentent des sommes non négligeables, est perçue. Cela constitue une amélioration par rapport à la situation initiale.

Des dizaines de dossiers sont désormais transmis aux huissiers. Nous verrons plus clair dans six mois quant aux sommes effectivement récupérées.

Le lancement, par l'administration, de son premier dossier de saisie immobilière est important, même s'il n'aboutit pas. Il permet en effet de rôder les procédures et d'agir plus rapidement dans d'autres dossiers. Nous ne pouvons pas continuer de nous priver de cet outil.

- L'incident est clos.

Mevrouw Zoé Genot (Ecolo).- Het gaat blijkbaar de goede kant op en hopelijk leveren alle inspanningen de komende maanden nog meer resultaat op.

Het is ook goed dat Brussel Fiscaliteit een eerste procedure voor onroerend beslag heeft opgestart, ook al zal die misschien niets opleveren. Zo zal de administratie in de toekomst sneller geneigd zijn om een dergelijke procedure op te starten in andere dossiers.

- Het incident is gesloten.

Partager
16:41 § 201 → Vidéo
Partager

Mondelinge vraag van de heer Dominiek Lootens-Stael

aan de heer Sven Gatz, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel,

en aan mevrouw Nawal Ben Hamou, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Gelijke Kansen,

betreffende "het opvragen van gegevens over het vermogen van sociale huurders in het hoofdstedelijk gebied in Turkije".

Question orale de M. Dominiek Lootens-Stael

à M. Sven Gatz, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des finances, du budget, de la fonction publique, de la promotion du multilinguisme et de l'image de Bruxelles,

et à Mme Nawal Ben Hamou, secrétaire d'État à la Région de Bruxelles-Capitale chargée du logement et de l'égalité des chances,

concernant "la demande de renseignements sur les avoirs des locataires sociaux bruxellois en Turquie".

Partager
16:42 § 203 → Vidéo
Partager

De heer Dominiek Lootens-Stael (Vlaams Belang).- In het Brussels Gewest staan ongeveer 43.000 huishoudens op de wachtlijst voor sociale huisvesting. Dat zijn er meer dan er sociale woningen zijn. Volgens de algemene beleidsverklaring heeft de regering de intentie om in het Noodplan voor huisvesting duidelijke doelstellingen te formuleren om op die manier een oplossing te bieden voor 15.000 huishoudens die wachten op een sociale woning.

Iedereen kent wel iemand die wacht op een sociale huurwoning of die is geweigerd door sociale huisvestingsmaatschappijen omdat hij of zij een te hoog inkomen of een woning in eigendom heeft. In de praktijk zijn de regels streng, behalve voor wie verborgen inkomsten heeft of onroerend goed bezit buiten Europa.

Sinds september 2021 beschikt de FOD Financiën over de namen van mensen die een bankrekening hebben in Turkije. In september 2022 krijgt die overheidsdienst ook van de Marokkaanse belastingdienst die gegevens.

M. Dominiek Lootens-Stael (Vlaams Belang).- La Région bruxelloise compte quelque 43.000 ménages en attente d’un logement social. Certaines personnes se voient refuser un logement social parce qu’elles ont des revenus trop élevés ou qu’elles possèdent un logement. Les règles sont strictes, sauf pour ceux qui sont propriétaires d’un bien immobilier hors d’Europe.

Le SPF Finances dispose désormais des noms des personnes titulaires d’un compte bancaire en Turquie ou au Maroc. Depuis novembre 2020, il envoie des demandes de renseignements et des avis de rectification aux nombreux titulaires d’un compte bancaire en Turquie.

Partager
16:43 § 205 → Vidéo
Partager

Het valt me op dat de federale belastingdienst sinds november 2020 informatieverzoeken heeft verzonden en vervolgens rectificatieberichten heeft gestuurd naar de vele houders van die bankrekeningen in Turkije. De FOD Financiën vroeg rekeninghouders daarbij ook of ze onroerend goed in het buitenland bezaten. In een antwoord op een parlementaire vraag van mijn collega in het Vlaams Parlement Jan Laeremans, bevestigde de Vlaamse minister van Financiën dat hij die informatie bij de FOD Financiën zou opvragen.

In de beleidsverklaring wordt gepleit voor een actieve samenwerking tussen de instellingen en gemeenten van Brussel, de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten. U hebt in deze materie een kans om die samenwerking in de praktijk om te zetten en de discriminatie tussen inwoners van binnen de EU of buiten de EU deels op te heffen, of dan toch de discriminatie tussen mensen die een eigendom hebben in de Europese Unie en mensen die een eigendom hebben buiten de EU. Om na te gaan of iemand in de Europese Unie een eigendom bezit, kunnen immers de nationale kadasters worden geraadpleegd. Voortaan kan dat ook buiten de EU.

La déclaration de politique régionale plaide pour une coopération active entre les institutions bruxelloises et les entités fédérale et fédérées. Vous avez là une occasion de mettre fin à la discrimination entre les propriétaires d’un bien dans l’Union européenne et les propriétaires d’un bien dans un pays tiers. En effet, les cadastres nationaux peuvent désormais être consultés aussi en dehors de l’Union européenne.

Partager
16:45 § 207 → Vidéo
Partager

Is de Brusselse belastingadministratie van plan om contact op te nemen met de FOD Financiën om de namen van de eigenaren van onroerend goed in Turkije te verkrijgen? Zo nee, waarom doet ze dat niet? Als je vastgoed bezit, heb je immers geen recht op een sociale woning.

Wat zijn in de praktijk de sancties voor een persoon die van sociale huisvesting geniet terwijl hij of zij niet-aangegeven buitenlands inkomen en/of een of meer activa in het buitenland heeft?

Welke inspanningen zal de regering ondernemen om fraude door sociale huurders met een vermogen buiten de Europese Unie tegen te gaan?

Bruxelles Fiscalité a-t-elle l’intention de demander au SPF Finances les noms des propriétaires d’un bien immobilier en Turquie ?

Quelles sont les sanctions pour le bénéficiaire d’un logement social qui posséderait notamment un bien à l’étranger ?

Quelles mesures le gouvernement prendra-t-il pour lutter contre ce type de fraude ?

Partager
16:46 § 209 → Vidéo
Partager

De heer Sven Gatz, minister.- Voor de belastingen waarvoor Brussel Fiscaliteit bevoegd is, is de informatie over belastingplichtigen met activa in het buitenland, in dit geval Turkije, niet relevant. Het kent immers geen enkel fiscaal voordeel toe dat een verband zou hebben met het eventueel bezitten van buitenlands vastgoed.

Die informatie is ook niet bruikbaar in het kader van internationale invordering van belastingschulden. Op grond van het territorialiteitsbeginsel kan Brussel Fiscaliteit immers niet zomaar overgaan tot een gedwongen tenuitvoerlegging in Turkije. Dat vereist op zijn minst een exe­ qu a tur van Turkije en dat is een lange, onzekere en dure procedure.

De informatie kan mogelijk wel nuttig zijn op het vlak van de fraudebestrijding inzake sociale huisvesting. Daarvoor verwijs ik u door naar staatssecretaris Ben Hamou.

M. Sven Gatz, ministre.- Les informations relatives aux contribuables possédant un bien à l’étranger sont sans intérêt pour les impôts gérés par Bruxelles Fiscalité. Ces informations ne sont pas davantage utiles pour le recouvrement international de dettes fiscales. Un exequatur serait requis, une procédure longue, coûteuse et incertaine.

Ces informations pourraient être utiles à la lutte contre la fraude au logement social. Je vous renvoie pour cela à la secrétaire d’État Ben Hamou.

Partager
16:47 § 211 → Vidéo
Partager

De heer Dominiek Lootens-Stael (Vlaams Belang).- Ik heb de vraag aan de minister en aan de staatssecretaris gesteld en ik krijg maar een half antwoord. Daar heb ik niet veel aan. De minister verwijst me door naar de rest van de regering. Zo kan ik wel vragen blijven stellen.

- Het incident is gesloten.

M. Dominiek Lootens-Stael (Vlaams Belang).- J'ai posé ma question au ministre et à la secrétaire d'État et je ne reçois qu'une demi-réponse !

- L'incident est clos.

Partager
16:47 § 215 → Vidéo
Partager

Question orale de Mme Nicole Bomele

à M. Sven Gatz, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des finances, du budget, de la fonction publique, de la promotion du multilinguisme et de l'image de Bruxelles,

concernant "le congé de paternité et le SPRB".

Mondelinge vraag van mevrouw Nicole Nketo Bomele

aan de heer Sven Gatz, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel,

betreffende "het vaderschapsverlof en de GOB".

Partager
16:47 § 217 → Vidéo
Partager

Mme Nicole Nketo Bomele (DéFI).- Dans le statut des services publics bruxellois et des organismes d'intérêt public, le congé de paternité des statutaires et des contractuels est fixé à quatorze jours ouvrables et est toujours payé par l'employeur. Le statut des services du gouvernement et des organismes d'intérêt public est, quant à lui, en cours de modification. Il s’alignera progressivement sur le nombre de jours de congé de naissance prévus dans la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, à savoir quinze jours de congé intégralement pris en charge par l’employeur, contrairement à ce qui est prévu dans le secteur privé.

Initialement, il était prévu que chaque travailleur, quel que soit son régime de travail, avait droit à dix jours d'absence à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard. Depuis le 1er janvier 2021, le nombre de jours de congé de naissance augmente progressivement jusqu’à 20 jours en 2023. Cette extension a lieu en deux phases : le travailleur a droit à 15 jours de congé de naissance si son enfant naît entre le 1er janvier 2021 et le 1er janvier 2023, et à 20 jours s'il naît après le 1er janvier 2023.

En 2018, à l'occasion des dix ans du congé de paternité, Bruxelles Pouvoirs locaux, avec l’aide de fonctionnaires communaux chargés de l’égalité des chances, a souhaité contribuer à une meilleure implication du personnel communal dans la parentalité en réalisant une brochure à destination des travailleurs masculins dans les administrations communales.

Mevrouw Nicole Nketo Bomele (DéFI).- Bij de Brusselse overheidsinstellingen wordt het geboorteverlof, ook wel het vaderschapsverlof genoemd, geleidelijk aan opgetrokken. In tegenstelling tot de privésector betaalt de openbare werkgever het volledige verlof.

In 2018 stelde Brussel Plaatselijke Besturen een brochure voor het gemeentepersoneel op over het vaderschapsverlof.

Partager
16:50 § 219 → Vidéo
Partager

La brochure reprend tant les informations légales en matière de congé parental que des conseils pour mieux gérer les nouvelles formes de parentalité. Avez-vous prévu de l’actualiser afin qu'elle soit en adéquation avec la législation ?

Quelles autres mesures sont-elles prises par la Région bruxelloise pour promouvoir le congé de paternité, tant au sein de ses propres services que des pouvoirs locaux, et à destination du grand public ?

Un congé de paternité étendu, qui va donc au-delà du prescrit légal, est-il accordé au sein de certains services publics régionaux, organismes d'intérêt public et cabinets ministériels ? De plus en plus d’entreprises privées octroient cet avantage. Le secteur public devrait être précurseur en la matière et non se contenter du minimum légal.

De brochure bevat onder meer alle wettelijke informatie over het vaderschapsverlof. Zal die aangepast worden aan de wetswijzigingen?

Welke andere maatregelen neemt het Brussels Gewest om het vaderschapsverlof te promoten?

Zijn er overheidsdiensten die meer dagen toekennen dan wettelijk verplicht is? De overheidssector heeft immers een voortrekkersrol te vervullen op dat vlak.

Partager
16:51 § 221 → Vidéo
Partager

M. Sven Gatz, ministre.- En réponse à votre première question, je me réfère à la réponse que ma collègue Mme Ben Hamou vous a donnée au mois de mars dernier. Il n’y a rien à y ajouter pour le moment.

En ce qui concerne votre deuxième question, je peux vous communiquer la chose suivante : faire usage de l’entièreté des congés de paternité est une pratique ancrée dans les institutions publiques régionales. La toute grande majorité des membres du personnel régional susceptibles de prendre des congés de paternité, de coparentalité ou d’adoption, en fait usage entièrement.

Talent.brussels ne dispose pas d’informations indiquant les raisons pour lesquelles certains membres du personnel ne prennent pas l’entièreté des congés de paternité. Afin de renforcer ce droit, il est projeté d’intégrer la paternité comme critère de discrimination protégé dans l’ordonnance du 4 septembre 2008 visant à promouvoir la diversité et à lutter contre la discrimination dans la fonction publique régionale bruxelloise.

Le service public régional de Bruxelles a, par exemple, déjà intégré ce critère protégé dans sa charte de la diversité. Ce service public a également créé un spot de sensibilisation sur la parentalité, disponible sur la plateforme YouTube.

Enfin, voici mes réponses à vos dernières questions. Le nombre de jours octroyés pour le congé de paternité est inscrit dans les statuts de 2018. Le service public régional de Bruxelles et les organismes d'intérêt public bruxellois soumis au statut doivent donc appliquer le nombre de jours fixés par le statut.

Ce statut est en cours de modification. Le texte, actuellement analysé par le Conseil d’État, vise à s’aligner sur le nombre octroyé par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, soit quinze jours pour les naissances à partir du 1er janvier 2021 et vingt jours pour les naissances à partir du 1er janvier 2023.

Il n’est pas prévu d’étendre le nombre de congés par rapport au prescrit légal. Cependant, ces congés sont pris en charge intégralement par l’employeur. Dans le secteur privé, l’employeur prend en charge seulement les trois premiers jours, les jours restants étant pris en charge par la mutualité.

De heer Sven Gatz, minister.- Wat uw eerste vraag betreft, verwijs ik naar het antwoord dat staatssecretaris Ben Hamou gaf in maart.

Onder het personeel van de gewestelijke instellingen zijn het vaderschapsverlof, het geboorteverlof voor meeouders en het adoptieverlof goed ingeburgerd. De meeste personeelsleden die ervoor in aanmerking komen, nemen het verlof volledig op. Waarom sommigen dat niet doen, daarover heeft talent.brussels geen informatie.

Om dat recht te promoten zal het vaderschap opgenomen worden als beschermd criterium in de ordonnantie betreffende diversiteit en discriminatie bij het Brussels openbaar ambt. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel heeft het vaderschap al opgenomen in zijn diversiteitscharter als beschermd criterium. Hij heeft ook een bewustmakingsfilmpje gemaakt.

De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de instellingen van openbaar nut moeten het aantal dagen toekennen dat in het statuut van 2018 werd vastgelegd. Dat statuut wordt momenteel evenwel herzien om het aantal dagen gelijk te stellen met de twintig dagen waarin de wet van 3 juli 1978 voorziet. Het is niet de bedoeling om nog bijkomende dagen toe te kennen.

Partager
16:53 § 223 → Vidéo
Partager

Mme Nicole Nketo Bomele (DéFI).- J'entends que, comme l'avait souligné Mme Ben Hamou, la brochure n'est pas actualisée comme il se doit, ce qui est regrettable. Il est en effet important que le père soutienne sa partenaire. La paternité permet aussi à l'homme de garder les liens avec son enfant.

Par ailleurs, de nombreuses mères ne bénéficiant pas de soutien à domicile éprouvent des difficultés à accéder à des formations et à trouver des places en crèche.

La naissance d'un enfant est souvent suivie d'un épuisement. Le soutien du père est donc le bienvenu. J'espère que cette brochure sera actualisée au plus vite.

Nous avons souligné l'importance des informations sur les congés légaux, ainsi que des conseils pour appréhender la paternité. Je suis un peu déçue qu'il ne soit pas question de dépasser les congés légaux, mais je suis satisfaite de la prise en charge intégrale. Il ne faudrait pas qu'un manque de moyens financiers décourage des pères d'accéder au congé de paternité.

- L'incident est clos.

Mevrouw Nicole Nketo Bomele (DéFI).- Ik betreur dat de desbetreffende brochure niet geactualiseerd werd, want het is belangrijk dat kersverse vaders hun partner ondersteunen. De geboorte van een kind is vaak erg vermoeiend voor moeders en zij kunnen dus alle hulp gebruiken.

Ik vind het jammer dat het gewest niet verder wil gaan dan het wettelijke aantal dagen, maar ik ben wel tevreden dat het gewest het verlof volledig vergoedt. Anders zouden sommige vaders misschien geneigd zijn om het verlof niet op te nemen wegens geldgebrek.

- Het incident is gesloten.

Partager
16:55 § 227 → Vidéo
Partager

Question orale de M. Christophe Magdalijns

à M. Sven Gatz, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des finances, du budget, de la fonction publique, de la promotion du multilinguisme et de l'image de Bruxelles,

concernant "la composition de la commission d'évaluation des fonctionnaires régionaux désignés sous mandat en cas d'inculpation ou de condamnation d'un de ses membres".

Mondelinge vraag van de heer Christophe Magdalijns

aan de heer Sven Gatz, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel,

betreffende "de samenstelling van de commissie voor de beoordeling van gewestelijke ambtenaren met een mandaat in geval van een tenlastelegging of veroordeling van een van haar leden".

Partager
16:55 § 229 → Vidéo
Partager

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- La presse s’est fait l’écho, il y a quelques semaines, de l’inculpation, pour des faits qualifiés de crimes par le parquet de Bruxelles, d’un bourgmestre récemment démissionnaire - dans un cadre qui n'est pas lié à la question ici -, d’un secrétaire communal à la retraite et du chef des travaux de la commune en question. Il serait question de falsification de documents administratifs, de faux et usage de faux et d’utilisation de documents dont les intéressés auraient su qu’ils étaient faux. Le parquet aurait d’ores et déjà correctionnalisé ces faits. Il va de soi que tous ces inculpés bénéficient de la présomption d’innocence, à laquelle nous devons être particulièrement attentifs dans un État de droit. J'insiste sur cet aspect.

La Région bruxelloise n’est en principe pas concernée par ces faits présumés. Cependant, l’une des personnes inculpées a été chargée, déjà sous la précédente législature, de présider toutes les commissions d’évaluation des fonctionnaires régionaux désignés sous mandat. En ce sens, cette personne inculpée exerce, de fait, une fonction ayant une portée administrative importante puisqu'elle préside une commission pouvant être amenée à décider que tel ou tel fonctionnaire sous mandat n’a plus le droit de poursuivre sa fonction. Les conséquences d’une telle décision sur la carrière de ces fonctionnaires sont donc considérables.

Si, dans un ou deux ans, la personne inculpée se voyait condamnée définitivement, le président de la commission ne présenterait plus les qualités d’intégrité nécessaires à l’exercice de cette fonction. Le gouvernement en étant garant, il devrait s’inquiéter dès le moment où l’inculpation est devenue publique.

Cette situation crée, nonobstant le principe de présomption d’innocence, une insécurité potentielle dans la procédure d’évaluation, de poursuite ou d’interruption des mandats et donc dans la carrière de nos fonctionnaires dirigeants, dont on sait qu'ils jouent un rôle important.

Nous sommes donc, du fait de ces inculpations, mutatis mutandis, dans le même cas de figure que celui d’un magistrat inculpé qui, bénéficiant de la présomption d’innocence, poursuivrait ses fonctions jusqu’à son jugement définitif.

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- Via de pers vernamen wij de verwijzing door het Brussels parket naar de correctionele rechtbank van een ontslagnemend burgemeester, een gepensioneerd gemeentesecretaris en een diensthoofd gemeentewerken voor feiten van schriftvervalsing.

Het probleem voor het Brussels Gewest is dat een van de verdachten al sinds de vorige zittingsperiode de beoordelingscommissies voorzit voor onder mandaat benoemde ambtenaren. Dat brengt de integriteit van die evaluaties mogelijk in het gedrang, wat grote gevolgen kan hebben voor de carrière van de ambtenaren in kwestie.

Het is alsof een aangeklaagde rechter zou blijven rechtspreken tot er een definitieve uitspraak is. De jurisprudentie wil dat zo'n rechter tijdelijk terugtreedt.

Partager
16:57 § 231 → Vidéo
Partager

Dans ce type de cas, une jurisprudence fort complète et très ancienne implique le retrait temporaire des fonctions juridictionnelles du magistrat inculpé.

Des décisions ont-elles été adoptées pour assurer la continuité des travaux de la commission d’évaluation en toute sécurité juridique et en toute sérénité, ce qui est très important ?

Le fonctionnaire, dont le mandat aurait été annulé devant les juridictions ad hoc, aurait-il une voie de recours contre la décision incriminée et le gouvernement pour introduire une ou des actions judiciaires en dommages et intérêts ?

De façon plus générale, des décisions ou lignes directrices ont-elles été adoptées pour faire face à ce genre de cas de figure à l’avenir ?

Zijn er besluiten genomen om de continuïteit en de rechtszekerheid van de werking van de beoordelingscommissie te garanderen?

Heeft een ambtenaar die door die commissie uit zijn functie zou zijn ontzet, beroepsmogelijkheden en de mogelijkheid een schadevergoeding te eisen?

Zijn er algemene richtlijnen voor dit soort gevallen?

Partager
16:58 § 233 → Vidéo
Partager

M. Sven Gatz, ministre.- La continuité des travaux de la commission d’évaluation n’est nullement en péril pour l’instant. Des décisions particulières n’ont donc pas été prises, d’autant plus que, bénéficiant de la présomption d’innocence, il est en tout état de cause délicat de prendre à ce stade une mesure fondée sur la simple existence de poursuites pénales à l’encontre de l’intéressé. Au regard notamment des devoirs d’intégrité et de respect des valeurs, le gouvernement a donc jugé prudent de réévaluer la situation une fois que les juridictions répressives auront définitivement statué sur l'éventuelle culpabilité de l’intéressé.

La procédure d’évaluation des candidats ainsi que le code de déontologie ont donc été respectés par la commission d’évaluation dans l’exercice de ses fonctions, de sorte qu’un éventuel recours sur cette base serait très aléatoire.

De façon plus générale, à l’avenir, le code de déontologie qui s’impose aux membres de la commission d’évaluation pourra être modifié afin d’y insérer un devoir de dignité. Selon le Conseil d’État, celui-ci prohiberait tout comportement contraire à la dignité, même en dehors de l’exercice de ses fonctions, donc dans la sphère privée. En effet, le grief porte sur une potentielle violation du devoir d’assurer la dignité et la crédibilité de la fonction, devoir auquel le code de déontologie ne fait malheureusement pas référence.

Ainsi, dans le futur, ce devoir de dignité obligera les membres de la commission d’évaluation à informer spontanément le gouvernement, notamment d’éventuelles poursuites pénales dont ses membres feraient l’objet. Ce devoir de dignité viendra ainsi compléter utilement le devoir d’intégrité. En effet, l’obligation de remplir ses fonctions avec intégrité doit être appréhendée dans le strict cadre de l’exercice de ses fonctions. Vous constaterez que je reste prudent dans mes déclarations, même après consultation de juristes spécialisés.

De heer Sven Gatz, minister.- Het zou voorbarig zijn beslissingen te nemen op grond van het loutere bestaan van een strafvervolging tegen de betrokkene. Er is op dit moment geen enkel probleem met de continuïteit van de werking van de beoordelingscommissie.

In het kader van de beoordelingscommissie is er overigens alleen sprake van een inbreuk tegen de plicht om de waardigheid en de geloofwaardigheid van het ambt te waarborgen. Die plicht staat op dit moment echter niet in de deontologische code, in tegenstelling tot de plicht tot integriteit in de uitoefening van het ambt.

Daar kan in de toekomst verandering in komen, zodat van leden van de commissie ook in de privésfeer een waardig gedrag verwacht zal worden. Zij zullen op dat moment de regering uit eigen beweging moeten inlichten over eventuele strafvervolgingen tegen hen.

Partager
17:00 § 235 → Vidéo
Partager

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- Vous avez raison de faire montre de circonspection dans ce type de dossier. En effet, le terrain sur lequel je me suis aventuré est assez délicat. Si la situation des magistrats n'est pas comparable, il est en effet prudent d'inviter les magistrats inculpés à faire un pas de côté. Vous savez qu'en matière de déontologie politique, c'est ce qui est demandé aux mandataires concernés par une telle mesure.

Leur inculpation n'est donc pas anodine. La modification des principes déontologiques applicables aux membres du jury mériterait d'aller dans ce sens. Un pas de côté ne veut pas dire un départ définitif, mais un écartement le temps d'assurer sa défense et d'aller au fond du dossier. En effet, dès que cette situation devient publique, la confiance vis-à-vis de l'intéressé est ébranlée. À charge pour lui de la restaurer, dans le cadre de la procédure, en démontrant qu'il n'a rien à se reprocher, et présomption d'innocente à l'appui.

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- Het is goed dat u behoedzaam omspringt met dit soort dossiers. Hoewel de situatie van rechters niet dezelfde is, is het deontologisch wenselijk dat ook politieke mandatarissen in geval van een strafzaak tijdelijk een stap opzijzetten. Zo kunnen ze zich aan hun verdediging wijden en het geschonden vertrouwen herstellen.

Partager
17:02 § 237 → Vidéo
Partager

M. Sven Gatz, ministre.- Je comprends bien la portée de votre question mais, à ma connaissance, la personne intéressée n'a pas été inculpée, contrairement à ce qu'on a pu lire dans la presse. Cette précision a toute son importance dans cette discussion.

M. Christophe Magdalijns (DéFI).- En effet, il convient d'être extrêmement prudent lorsqu'il s'agit d'un cas personnel. Il nous faut tenir un discours impersonnel et nous placer dans un éventuel cas de figure. Si l'intéressé n'est pas inculpé, il sort du cadre des échanges que nous venons d'avoir.

- L'incident est clos.

De heer Sven Gatz, minister.- In tegenstelling tot wat de pers schreef, is de betrokken persoon niet in beschuldiging gesteld.

De heer Christophe Magdalijns (DéFI).- In dat geval is de gedachtewisseling die we net hadden, niet op hem van toepassing.

- Het incident is gesloten.

Partager