Schriftelijke vraag betreffende de toegankelijkheid in het Nederlands van de Gewestelijke ondersteuningsdiensten voor ondernemingen.
- Indiener(s)
- Khadija Zamouri
- aan
- Barbara Trachte, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Economische Transitie en Wetenschappelijk Onderzoek (Vragen nr 288)
Datum ontvangst: 03/12/2020 | Datum publicatie: 26/01/2021 | ||
Zittingsperiode: 19/24 | Zitting: 20/21 | Datum antwoord: 26/01/2021 |
Datum | behandeling van het stuk | Indiener(s) | Referentie | Blz. |
10/12/2020 | Ontvankelijk | p.m. |
Vraag | Zoals jullie weten vinden wij – als Open VLD – meertaligheid enorm belangrijk. Taal is het instrument bij uitstek om te communiceren. Taal bevordert waardevolle verbindingen en stilmuleert contacten. Het spreekt dan ook voor zich dat organisaties die een maatschappelijke meerwaarde realiseren, ook meertalig moeten zijn. Ik wil me wat dit betreft richten tot het aspect van de ondersteuning van onze Brusselse ondernemers. Voor onze Brusselse ondernemers (zelfstandigen, ondernemingen en bedrijfsleiders) zijn het bijzonder moeilijke tijden. Meer en meer wordt er aangeklopt bij de Brusselse ondersteuningsdiensten, zoals hub.brussels, 1819, Finance&Invest.Brussels, … voor allerhande adviezen. Spijtig genoeg is het ons ter oren gekomen dat daarbij de taal voor een probleem zorgt. Maar al te vaak komen er Nederlandstalige dossiers binnen bij hub.brussels die verder in het Frans of Engels worden behandeld. Hierdoor dreigen de Nederlandstalige ondernemers heel wat belangrijke informatie te missen en dreigen wij ook heel wat Nederlandstalige ondernemers uit het oog te verliezen. Het feit dat een organisatie intern franstalig, dan wel nederlandstalig is, is op zich weinig mis mee. Maar naar de klanten toe is tweelatigheid wel een vereiste. Elke Brusselse ondernemer moet op een correcte manier geholpen worden, ongeacht welke taal hij of zij spreekt. We kunnen onze Nederlandstalige ondernemers niet in de kou laten staan. Om deze reden wil ik u graag enkele vragen stellen wat betreft de toegankelijkheid in het Nederlands van de Gewestelijke COVID ondersteuningsdiensten voor ondernemingen (1819, Hub.Brussels, Finance&Invest.Brussels, Citydev.Brussel, BEE): 1. Hoeveel Nederlandstalige vragen hebben deze diensten ontvangen? 2. Hoeveel van deze vragen werden ook in het Nederlands beantwoord? 3. Hoeveel Nederlandstalige dossiers zijn er ingediend? 4. Hoeveel van deze dossiers werden verder in het Nederlands behandeld? 5. Is er een verschil in behandeltermijn tussen Nederlandstalige en Franstalige dossiers? 6. Hoeveel Nederlandstalige steunaanvragen kwamen er binnen en hoeveel zijn er goedgekeurd? 7. Is er een verschil in succesratio tussen Nederlandstalige en Franstalige dossiers? 8. Hebben de organisaties specifieke acties ondernomen om de Nederlandstalige dienstverlening te garanderen. Zo ja, welke zijn die acties? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Antwoord | Onderstaande tabel bevat het aantal ontvangen vragen door de administratie, evenals het aantal antwoorden in het Nederlands, het aantal ingediende dossiers on het Nederlands en het aantal ontvangen en goedgekeurde steunaanvragen in het Nederlands. In het algemeen worden in het Nederlands ingediende aanvragen in het Nederlands behandeld. Er is geen verschil in behandeltermijn van de dossiers naargelang de taal. Er is geen verschil in toekenningsratio naargelang de taal. Elke dienst van hub.brussels moet zich zodanig organiseren dat de behandeling van een dossier zowel in het Frans als in het Nederlands verzekerd wordt. Aangezien citydev.brussels 4 account managers heeft, waarvan er 3 Franstalig zijn (75%) en één Nederlandstalig (25%), is de taalverdeling vrij goed afgestemd op de taalverdeling van de betrokken ondernemingen. Brussel Economie en Werkgelegenheid heeft geen enkele specifieke maatregel getroffen in het kader van de Covid-maatregelen. De behandeling van dit type dossier, evenals de overige bevoegdheden waarvoor het bestuur belast is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verloopt immers met dezelfde aandacht en kwaliteit, los van de taal van indiening van de dossiers. De groep Finance&invest.brussels die verantwoordelijk is voor het operationele beheer van het Brussels Waarborgfonds, zorgt ervoor dat het aanwezige team tweetalig is.
|