Schriftelijke vraag betreffende de meertalige dienstverlening door hub.brussels
- Indiener(s)
- Hilde Sabbe
- aan
- Barbara Trachte, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Economische Transitie en Wetenschappelijk Onderzoek (Vragen nr 480)
Datum ontvangst: 29/11/2021 | Datum publicatie: 17/01/2022 | ||
Zittingsperiode: 19/24 | Zitting: 21/22 | Datum antwoord: 17/01/2022 |
Datum | behandeling van het stuk | Indiener(s) | Referentie | Blz. |
09/12/2021 | Ontvankelijk | p.m. |
Vraag | Het Brussels Agentschap voor de ondersteuning van het Bedrijfsleven, beter bekend als Hub.brussels, heeft als maatschappelijk doel om in België of in het buitenland openbare dienstverlening van advies en van individuele of collectieve begeleiding aan te bieden, zowel aan Brusselse ondernemingen en handelszaken met het oog op hun ontwikkeling als aan buitenlandse ondernemingen en handelszaken met het oog op een investering in het Gewest.
Binnen hub.brussels werd 1819 opgericht, een aanspreekpunt voor iedereen die beoogt om in Brussel een zaak op te starten, te doen groeien of professioneel uit te bouwen en hiervoor op zoek is naar informatie en ondersteuning. 1819 is het unieke loket waar iedereen met vragen in verband met ondernemen in Brussel terecht kan: op de website, telefonisch, via e-mail of chat. Als een Brusselse instelling van openbaar nut van de tweede categorie ressorteert hub.brussels onder de in het Brussels Gewest geldende taalwetgeving, zoals vastgelegd in onder andere de taalwetgeving bestuurszaken uit 1966 en de Wet houdende diverse institutionele hervormingen uit 1989. Mijn vragen:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Antwoord | Dit is de taalverdeling van de door hub.brussels behandelde dossiers voor de eerste drie kwartalen van 2021:
De volgende maatregelen en procedures worden bij hub.brussels ingezet om een meertalige dienstverlening te bieden:
Binnen het Agentschap zijn er 21 medewerkers die onder het Nederlandstalige stelsel vallen. 85 medewerkers die onder het Franstalige stelstel vallen hebben een taalcertificaat voor het Nederlands voorgelegd.
[1] Het is eenvoudig om de taal vast te stellen van een persoon die 1819 belt voor eerstelijnsadvies, maar wanneer het gaat over begeleidingsdossiers is dat moeilijker. Bij sommige dossiers is de begeleiding gespreid over meerdere maanden en vinden er ontmoetingen plaats met verschillende personen van de begeleide onderneming. In dat geval kan de begeleiding niet worden ingedeeld op vlak van taal en blijft ze neutraal zodat de statistieken geen vertekend beeld geven. |